|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 45 for words starting with Y in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
You'll be sorry if you do that. Wehe (dir), wenn du das tust.
You'll be waiting till the cows come home. [coll.] [fig.] Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. [ugs.]
You'll catch your death (of cold)! [coll.] [idiom] Du wirst dir noch den Tod holen! [Redewendung]
You'll come to regret it. Das wirst du noch (mal) bedauern.
You'll come, won't you? Sie kommen doch, oder? [formelle Anrede]
You'll find out. Das siehst du dann schon.
You'll get nothing, and like it! [coll.] Du kriegst nix - und aus! [ugs.]
You'll get nothing, and like it! [coll.]Du kriegst gar nix - und basta! [ugs.]
You'll get over it.Du kommst drüber hinweg. [ugs.]
You'll get yourself killed (one of these days)! Eines Tages wirst du dich noch selbst umbringen!
You'll get yourself killed (one of these days)!Eines Tages brichst du dir den Hals!
You'll have to do better than that!Da musst du (schon) früher aufstehen! [ugs.] [fig.]
You'll have to move. Du musst da weg.
You'll have to pay dearly for any mistakes. Fehler werden euch teuer zu stehen kommen.
You'll have to pay dearly for any mistakes.Fehler werden dich [selten auch: dir] teuer zu stehen kommen.
You'll have to pay dearly for any mistakes.Fehler werden Sie [selten auch: Ihnen] teuer zu stehen kommen.
You'll hear of this! Das werden Sie mir büßen!
You'll know it when it happens.Du erkennst es, wenn es soweit ist. [alt]
You'll know it when it happens. Du erkennst es, wenn es so weit ist.
You'll never change. Du wirst dich nie ändern.
You'll Never Get Rich [Sidney Lanfield]Reich wirst du nie
You'll never make it stick. Damit kommst Du nicht durch. [fig.] [Du wirst das Ziel nicht erreichen / keinen Erfolg haben.]
You'll never want to do without it again. Das werden Sie nie mehr missen wollen.
You'll probably miss the train. Sie dürften den Zug verpassen. [formelle Anrede]
You'll probably miss the train. [said to one person]Du dürftest den Zug verpassen.
You'll probably miss the train. [said to two or more people] Ihr werdet wohl den Zug verpassen.
You'll probably miss the train. [said to two or more people] Ihr dürftet den Zug verpassen.
You'll see!Du wirst schon sehen!
You'll see! [I will be proved right.]Du wirst dich noch anschauen! [Redewendung] [südd.] [österr.] [schweiz.]
You'll soon be laughing on the other side of your face. [Br.] Dir wird das Lachen schon noch vergehen!
You'll soon be laughing out of the other side of your face. Dir wird das Lachen schon noch vergehen!
You'll soon get well.Sie werden bald gesund sein. [formelle Anrede]
You'll suffer for this!Das wirst du (mir) büßen!
young jung
youngNachwuchs-
youngJugendliche {pl}
young klein [jung]
youngJunges {n}
youngjugendlich
young Jungtier {n}
young {pl} [young animals]Jungtiere {pl}
young [e.g. animal, bird, cattle, plant, voter]Jung- [z. B. Tier, Vogel, Vieh, Pflanze, Wähler]
(young / little) maidenMägdlein {n} [literarisch]
(young / little) maiden Mägdelein {n} [veraltet]
young academics junge Akademiker {pl}
young actor Jungschauspieler {m}
young actor [after finishing his training]Eleve {m}
young actressJungschauspielerin {f}
young actress [after finishing her training]Elevin {f} [geh.]
Young Adolf [Beryl Bainbridge] Jung-Adolf
young adult literature <YA> Jugendliteratur {f}
young adults junge Heranwachsende {pl}
young age geringes Alter {n}
young age Jugend {f} [geringes / jugendliches Alter]
young and inexperienced jung und unerfahren
young and sprightly jung und knusprig [ugs.] [Mädchen]
young animal Jungtier {n}
young apple tree Apfelbäumchen {n}
young ballerina Ballettmädchen {n}
young beer [rare] Jungbier {n}
young bird Jungvogel {m}
young birdsJungvögel {pl}
young blackbird Jungamsel {f}
young blackbirdAmseljunges {n}
young buck [Am.] [coll.] [youngster]Knabe {m} [veraltend] [Junge, Bursche]
young buck [Am.] [coll.] [youngster] Bursche {m}
young buck [coll.] [whippersnapper] Jungspund {m} [ugs.]
young bullFarre {m} [regional für: junger Stier]
young bull Jungstier {m}
young businessman Jungunternehmer {m}
young camel Kamelfüllen {n}
Young Cassidy [Jack Cardiff, John Ford] Cassidy, der Rebell
young caterpillar Jungraupe {f}
Young Catherine [Michael Anderson]Die junge Katharina
young cattle Jungrinder {pl}
young cattle {pl}Jungvieh {n}
young chap [esp. Br.] [coll.] Junge {m}
young chick [six to eight weeks old]Stubenküken {n}
young childKleinkind {n}
young childrenkleine Kinder {pl}
Young Christian Workers <YCW> Christliche Arbeiterjugend {f} <CAJ>
young cock junger Hahn {m}
young companyneue Firma {f}
young company junges Unternehmen {n}
young company <font color=blue>Kuckucksei</font> junges Unternehmen {n}
young cuckoo Jungkuckuck {m} [auch: Jung-Kuckuck]
young days {pl}Jugendzeit {f}
young devilSatansbraten {m}
young driver Junglenker {m} [österr.] [schweiz.]
young dropout [1960s] Gammler {m} [ugs.] [oft pej.] [1960er Jahre]
young Earth creationism Kurzzeitkreationismus {m}
young earth creationism <YEC> Junge-Erde-Kreationismus {m}
Young Egypt Party [1933-1953] Jungägyptische Partei {f}
young enterprise junges Unternehmen {n}
young entrepreneur Jungunternehmer {m}
young entrepreneur [female] Jungunternehmerin {f}
Young Entrepreneurs Scheme <YES> [Existenzgründerprogramm für Jugendliche, ursprünglich nur in Irland]
young executiveNachwuchsführungskraft {f}
young farmer Junglandwirt {m}
Young FashionJunge Mode {f}
« YoulYoumYouSYouwyou]You'younyounYounYourYou' »
« backPage 45 for words starting with Y in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement