All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 52 for words starting with Y in the English-German dictionarynext page »
youth-and-age [Zinnia violacea, syn.: Zinnia elegans]Garten-Zinnie / Gartenzinnie {f}
youth-and-age [Zinnia violacea, syn.: Zinnia elegans] Pracht-Zinnie {f}
youth-and-old-age [coll.] [Zinnia violaceae, syn.: Zinnia elegans] Zinnie {f}
youth-and-old-age [Zinnia violacea, syn.: Zinnia elegans] Pracht-Zinnie {f}
youth-and-old-age [Zinnia violacea, syn.: Zinnia elegans]Garten-Zinnie / Gartenzinnie {f}
youthful jugendlich
youthful jung
youthful Jugend-
youthful days {pl} Jugendzeit {f}
youthful dreams jugendliche Träume {pl}
youthful enthusiasm jugendlicher Enthusiasmus {m}
youthful enthusiastjugendlicher Enthusiast {m}
youthful escapade Jugendstreich {m}
youthful freshnessJugendfrische {f}
youthful friend [friend during one's youth] Jugendfreund {m}
youthful indiscretion jugendliche Unüberlegtheit {f}
youthful indiscretionJugendsünde {f}
youthful indiscretions Jugendtorheiten {pl}
youthful offender [U.S. law] Jugendstraftäter {m}
youthful spiritjugendlicher Geist {m}
youthful vigor [Am.]Jugendfrische {f}
youthful vigour [Br.] Jugendfrische {f}
youthfully jugendlich
youthfully jung
youthfulnessJugendlichkeit {f}
youthfulness Jugendfrische {f}
youthhood [archaic, rare] [youth]Jugendzeit {f}
youthism [cult of youth] Jugendwahn {m}
youthquake Youthquake {n} [ursprünglich Londoner Mode- und Jugendbewegung, heute Begriff für Veränderung von gesellschaftlichen Normen durch die Jugend]
youths Jugendliche {pl} [junge Leute]
youths Heranwachsende {pl}
YouTube Poop [coll.] YouTube-Kacke {f} [ugs.]
you've [you have] du hast
you've [you have] Sie haben [Höflichkeitsanrede]
you've [you have] Ihr habt
You've a day off.Sie haben einen Tag frei. [formelle Anrede]
You've asked for it. [idiom] Sie haben es heraufbeschworen. [Idiom] [formelle Anrede]
You've been had.Da hat man dich übers Ohr gehauen.
You've been had. [coll.] Man hat dich reingelegt. [ugs.]
You've been sold a pup. [idiom]Du bist angeschmiert worden. [ugs.] [fig.]
You've come to the right man. Da sind Sie bei mir genau richtig. [männlicher Sprecher]
You've cracked it! Du hast's erfasst!
You've done a good job on ... ... ist dir gut gelungen.
You've earned it. Das hast du dir verdient.
You've got a point there. Das ist (natürlich) ein Argument.
You've got a point there.Da ist was (Wahres) dran. [ugs.]
You've got it!Du hast's erfasst!
You've got it! [coll.] [knack] Du hast es raus! [ugs.] [Dreh]
You've Got Mail [Nora Ephron] e-m@il für Dich
You've got me stumped. [coll.] Da bin ich überfragt.
You've got me there. Da hast du mich erwischt.
You've got me there.Da hast du mich drangekriegt. [ugs.]
You've got me there. Da hast du mich ertappt.
You've got me there! Jetzt weiß ich dir nichts zu erwidern.
You've got me there! Da bin ich überfragt.
You've got me wrong.Du verstehst mich falsch.
You've got some nerve, ...Du hast vielleicht Nerven, ...
You've got something there! Was du sagst, hat manches für sich!
You've got the cart before the horse. [idiom] Umgekehrt wird ein Schuh draus. [Redewendung]
You've got there!Du hast's erfasst! [iron.]
You've got to go to work. Du musst zur Maloche. [ugs.]
You've got to hand it to him.Das muss man ihm lassen.
You've got to hand it to him. Man muss es ihm lassen.
You've got to look out for number one. [coll.] [idiom] Man muss schließlich sehen, wo man bleibt. [Redewendung]
You've got your sweater on back to front. Du hast den Pullover / Sweater verkehrt (herum) an.
You've got your sweater on backwards.Du hast den Pullover / Sweater verkehrt (herum) an.
You've gotta be fucking kidding me! [vulg.] Du willst mich doch (wohl) verarschen! [vulg.]
You've gotta be kidding! [coll.] Sie machen wohl Witze!
You've gotta be kidding! [coll.] Du machst wohl Witze!
You've had it as far as I'm concerned.Bei mir hast du endgültig ausgespielt.
You've had it now. [coll.]Jetzt hast du verspielt. [fig.]
You've had it now. [coll.] Jetzt ist es aus. [ugs.] [Jetzt hast du verspielt.]
You've had your say.Sie haben Ihre Meinung äußern können. [formelle Anrede]
You've lost me.Ich komme nicht (mehr) mit. [verstehe nicht]
You've lost me there.Da kann ich (dir) nicht ganz folgen. [fig.]
You've lost me there. Da kann ich Ihnen nicht ganz folgen. [fig.] [formelle Anrede]
You've made a good job of ... ... ist dir gut gelungen.
You've made a splendid recovery.Du hast dich prachtvoll erholt.
You've made me jump all right.Du hast mich ganz schön erschreckt.
You've made my day!Ich könnte dir um den Hals fallen! [ugs.]
You've made your bed, now you must lie in it.Was man sich eingebrockt hat, das muss man auch auslöffeln.
You've messed up royally. [coll.] Da hast du totalen Scheiß gebaut. [vulg.]
You've missed the boat. [fig.]Der Zug ist abgefahren. [fig.]
You've much to answer for. Du hast viel auf dem Kerbholz.
You've my apologies. [coll.] Ich bitte um Entschuldigung.
You've no idea.Du machst Dir keine Vorstellung.
You've no idea! [idiom]Sie machen sich keinen Begriff! [formelle Anrede] [Idiom]
You've only got yourself to blame for the consequences.Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen.
You've outdone yourself.Du hast Dich selbst übertroffen!
You've said that already. Das sagten Sie schon. [formelle Anrede]
You've shot your bolt.Das war Ihr letzter Trumpf.
You've still got all your life in front of you. Du hast doch noch das ganze Leben vor dir.
yowie Yowie {m} [Affenmensch der Aborigine-Folklore]
yowled gejault
yowling jaulend
yowling Gebelfer {n} [ugs.] [von Hunden]
yo-yo Jo-Jo {n}
yoyoJo-Jo {n}
yo-yo Yo-Yo {n} [Rsv.]
« YounyourYou'youryoutyoutyo-yYuckYunnz[lezana »
« backPage 52 for words starting with Y in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers