|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Anklage
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: Anklage

Anklage-
accusatorial {adj}
Anklage {f}
indictmentlaw
accusation
chargelaw
impeachmentlawpol.
denunciationlaw
arraignment
denouncement
accusal
accusativeness
information [formal criminal charge]law
Anklage {f} [Anklagevertretung, Staatsanwaltschaft]
prosecutionlaw
Anklage {f} [Staatsanwaltschaft]
crown [Br.]law
Anklage
countlaw
Gray Mountain [John Grisham]lit.F
Anklage erheben
to press chargeslaw
to prefer chargeslaw
to prefer a chargelaw
to press (a) chargelaw
to bring in an actionlaw
(strafrechtliche) Anklage {f}
criminal chargelaw
Anklage {f} (wegen)
criminal prosecution (for)law
flammende Anklage {f} [fig.]
searing indictment [fig.]
gerichtliche Anklage {f}
lawsuitlaw
der Anklage ausgesetzt
amenable to charge {adj}law
accessible to chargelaw
Anklage gegen jdn. erheben
to mount a case against sb.law
to bring charges against sb.law
die Anklage verlesen
to read the chargeslaw
eine Anklage bekräftigen
to corroborate an indictmentlaw
eine Anklage einbringen
to bring in an accusationlaw
eine Anklage fallenlassen
to drop a chargelaw
jdn. unter Anklage stellen
to charge sb.law
jdn. zur Anklage vernehmen
to arraign sb.law
Anklage {f} wegen Amtsvergehen
impeachment
Anklage {f} wegen Betruges
fraud chargelaw
Anklage {f} wegen Diebstahls
charge of theft
Anklage {f} wegen Drogenmissbrauchs
drug chargelaw
Anklage {f} wegen Körperverletzung
assault beef [sl.] [Am.]
Gegenstand {m} der Anklage
article of accusationlaw
Rücknahme {f} der Anklage
withdrawal of the chargelaw
Verzicht {m} auf Anklage
dropping of chargeslaw
Zeuge {m} der Anklage
witness for the crown [Br.]law
von einer Anklage freigesprochen
acquitted of a chargelaw
(wegen etw. [Gen., auch Dat.]) unter Anklage stehen
to be charged (with sth.)law
(wegen etw.Gen.) unter Anklage stehen
to stand trial (for sth.)law
to face charges (of sth.)law
Anklage gegen jdn. erheben (wegen etw.)
to charge sb. (with sth.)law
eine Anklage fallen lassen
to drop chargeslaw
to drop a chargelaw
eine Anklage gegen jdn. vorbringen
to bring an accusation against sb.
gegen jdn. Anklage wegen etw. erheben
to bring a charge of sth. against sb.law
jdn. von einer Anklage freisprechen
to acquit sb. of a chargelaw
wegen etw. [Gen., auch Dat.] unter Anklage stehen
to be accused of sth.law
wegen etw.Gen. unter Anklage stehen
to stand accused of sth.law
wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] unter Anklage stehen
to be on trial for sth.law
Die Anklage wurde fallen gelassen.
The charge was dropped.law
schuldig im Sinne der Anklage
guilty as charged {adj}
(wegen etw.Gen.) unter Anklage gestellt werden
to be charged (with sth.)law
den Angeschuldigten unter Anklage stellen
to commit the defendant to stand triallaw
wegen (eines) Verstoßes gegen das Gesetz unter Anklage stehen
to be charged with an offence against the law [Br.]law
to be charged with an offense against the law [Am.]law
Anklage {f} eines Ministers wegen Amtsmissbrauchs
impeachment
unzulässige gemeinsame Anklage {f} gegen mehrere Beschuldigte
misjoinder of defendantslaw
Vorführung {f} zur Entgegennahme der Anklage
arraignmentlaw
Zeugin der Anklage
Witness for the Prosecution [Billy Wilder]filmF
back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement