All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: Ausgleich
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: Ausgleich

Ausgleich {m}
offset [fig.] [counterbalancing factor]
equaliser [Br.] [football]sports
equalisation [Br.]
Ausgleich {m} [Übereinkunft, Kompromiss, Konsens]
accommodation [reconciliation of opposing views]
Ausgleich {m} [Vermittlung]
Ausgleich {m} [Ausgleichstreffer, Ausgleichstor]
leveler [Am.]sports
Ausgleich {m} [1867 zwischen Österreich und Ungarn]
the Compromise [1867 between Greater Austria and Greater Hungary]hist.
Ausgleich {m} [österr.]
arrangement in bankruptcylaw
Kohlenstoffausgleich {m} <CO2-Ausgleich>
carbon offsetecol.
zum Ausgleich
in compensation
zum Ausgleich [nachgestellt]
compensatory {adj}
Ausgleich verlangen
to claim compensation
to demand compensation
angemessener Ausgleich {m}
fair compensation
reasonable compensation
finanzieller Ausgleich {m}
financial adjustment
sozialer Ausgleich {m}
social balancepol.
täglicher Ausgleich {m}
daily settlement
voller Ausgleich {m}
full settlement
settlement in full
settlement made in full
als Ausgleich für [+Akk.]
in compensation for {prep}
als Ausgleich für etw.
(in order) to compensate for sth. {adv}
als Ausgleich für etw.Akk.
(in order) to make up for sth. {adv}
zum Ausgleich für
as compensation for
zum Ausgleich für etw.
(in order) to compensate for sth. {adv}
zum Ausgleich für etw.Akk.
in return for sth. {adv}
(in order) to make up for sth. {adv}
den Ausgleich erzielen
to equalizesports
to level the tiesports
to tie the scoresports
to even the scoresports
to level the matchsports
to square the scoresports
to score the equalizersports
to be back on level terms [idiom]sports
einen Ausgleich finden [fig.]
to strike a balance [idiom]
Ausgleich {m} auf Raten
settlement in instalments
Ausgleich {m} der Bewegungen
balance of motions
Ausgleich {m} der Kräfte
balance of powerpol.
Ausgleich {m} einer Differenz
adjustment of a difference
Ausgleich {m} einer Rechnung
settlement of an account
Ausgleich {m} eines Kontos
squaring of an account
Ausgleich {m} in Güte
amicable settlement
Ausgleich {m} von Differenzen
composition of differences
Ausgleich {m} von Zahlungssalden
settling payment balances
Lieferung {f} ohne Ausgleich
delivery without compensation
Regelstrecke {f} mit Ausgleich
Regelstrecke {f} ohne Ausgleich
controlled system without inherent
Täter-Opfer-Ausgleich {m} <TOA> [Mediation] [Deutschland]
victim-offender mediation <VOM>law
Urlaub {m} zum Ausgleich
compensatory leave
Verlust {m} ohne Ausgleich
dead loss
Zahlung {f} zum Ausgleich
compensatory payment
Österreichisch-Ungarischer Ausgleich {m}
Austro-Hungarian Compromise [1867]hist.pol.
als / zum Ausgleich für
as an offset to
zum Ausgleich unseres Kontos
in order to balance our account
auf den Ausgleich drängen
to press for the equaliser [Br.]sports
to press for an equaliser [football]sports
Fremdkapital zum Ausgleich aufnehmen
to leveragefin.
Ausgleich {m} der verschiedenen Belange
equitable balance between varying concerns
Ausgleich {m} für den Abtrieb
correction for drift
per Elfmeter den Ausgleich markieren
to equalise from the spot [football] [Br.]sports
Ausgleich {m} für Verlust des Amtes
compensation for loss of office
Urlaubstag {m} im Ausgleich für Feiertagsarbeit
day off in lieu [compensation]
back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers