All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: Esel
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: Esel

Esel {m}
jackass [male donkey]zool.
neddy [Br.] [coll.]zool.T
dicky [East Anglian dialect]zool.T
Esel {pl}
asses [Br.]zool.T
Esel {m} [fig.] [ugs.] [Dummkopf]
dope [coll.] [stupid person]
Esel {m} [ugs.] [Dummkopf]
Esel {m} [fig.]
ass [Br.] [fig.]
Esel {m} [auch fig.]
moke [Br.] [coll.]
alter Esel {m} [fig.] [hum.] [manchmal pej.]
old fool
ausgemachter Esel {m} [ugs.]
consummate ass [Br.] [coll.]
blöder Esel {m} [ugs.]
jackass [stupid person]
Buridans Esel {m}
Buridan's assphilos.
störrischer Esel {m}
obstinate donkey
toter Esel {m}
dead donkey
wie ein Esel
ass-like {adj}
stur wie ein Esel
stubborn as a mule {adj}
schreien wie ein Esel
to bray [like a donkey]
(so) störrisch wie ein Esel [Redewendung]
(as) stubborn as a mule {adj} [idiom]
Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat. [das zehnte Gebot nach Luther]
Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's. [2nd part, tenth commandment, King James Version]bibl.
Ein Esel schilt den anderen Langohr.
It takes one to know one.proverb
The pot calling the kettle black.proverb
Ein Esel schimpft den anderen Langohr.
The pot calling the kettle black.idiomproverb
Ein Esel schimpft den anderen Langohr. [Redewendung]
pot, kettle, black <PKB> [sl.] [idiom]
Wir spielen Esel in der Mitte. [Kinderspiel]
We play monkey / pickle in the middle. [children's game]games
dastehen / stehen wie der Esel am Berg [schweiz.] [Redewendung]
to be at a complete loss (as to what to do)
vom Pferd auf den Esel kommen [ugs.] [Redewenung] [veraltend, selten]
to fall on hard times [idiom]
Tischlein deck' dich, Esel streck' dich und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm]
The Wishing-Table, the Gold-Ass, and the Cudgel in the Sacklit.F
Afrikanischer Esel {m}
African wild ass [Equus asinus / africanus]zool.T
Asiatischer Esel {m}
Asian wild ass [Equus hemionus]zool.T
Echter Esel {m}
African wild ass [Equus asinus / africanus]zool.T
Esel-Öhrling / Eselöhrling {m}
hare's ear [Otidea onotica]mycol.T
donkey ears {pl} [treated as sg.] [Otidea onotica]mycol.T
back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers