|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Frechheit
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: Frechheit

Frechheit {f}
cheek [impertinence]
insolence
temerity
impudence
effrontery
impertinence
gall [impudence]
perkiness
sass [Am.] [sl.]
sauce [esp. Br.] [coll.]
brashness
brazenness
crust
boldness
cheekiness
contumely
audaciousness
ribaldry
sassiness
sauciness
immodesty
frivolity
brassiness
barefacedness
nerviness
freshness [coll.] [cheekiness]
malapertness [archaic]
Frechheit {f} [Anmaßung]
assurance [impudence, presumption]
Frechheit {f} [Betrug, Skandal]
chiz [Br.] [public school sl.]
Frechheit {f} [Handlung oder Äußerung]
piece of impudence
Frechheit siegt!
Impudence wins!
unglaubliche Frechheit {f}
colossal cheek [fig.]
So eine Frechheit!
What a nerve!
Of all the nerve!
Of all the cheek!
The nerve of it!idiom
Was für eine Frechheit!
What cheek!
The nerve of it!
What a cheek! [Br.]idiom
die Frechheit haben, zu
to have the brass to
to have the nerve to [coll.]
Ich verbitte mir Ihre Frechheit!
None of your cheek!
die Frechheit besitzen, etw. zu tun
to find the gall to do sth.
to have the gall to do sth.
to have the cheek to do sth.idiom
to have the nerve to do sth.idiom
to have the effrontery to do sth.idiom
die Frechheit haben, etw. zu tun
to have the impertinence to do sth.
to have the gall to do sth. [coll.]
back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement