All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: Sorgen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: Sorgen

Sorgen {pl}
worries
sorrows
tribulations
cares
headaches
pains
solicitudes
ohne Sorgen
sans souci
dafür sorgen
to make sure
für etw.Akk. sorgen
to arrange sth.
to cater for sth.
to lay sth. on [entertainment, food]
to see to sth. [look after, arrange for]
für etw.Akk. sorgen [ein bestimmtes Resultat]
to make for sth. [tend to result in]
für etw.Akk. sorgen [sicherstellen]
to ensure sth.
für jdn. sorgen
to minister to sb.
für jdn./etw. sorgen
to look after sb./sth.
to provide for sb./sth.
to take care of sb./sth. [idiom]
to care for sb./sth. [look after]
jdm. Sorgen bereiten
to bother sb.
jdm. Sorgen machen
to bother sb.
to cause sb. sorrow
sichAkk. sorgen
to worry
Sorgen abschütteln
to shake off worry
Sorgen beschwichtigen
to assuage sorrow
Sorgen machen
to bring sorrow
Sorgen teilen
to share sorrows
Sorgen wegblasen
to smile away sorrows
erneute Sorgen {pl}
fresh concerns
finanzielle Sorgen {pl}
financial woesfin.
financial worriesfin.
angesichts wachsender Sorgen
amid growing concernsidiom
Borgen macht Sorgen.
Better buy than borrow.proverb
He who does lend, loses his friend.proverb
von Sorgen geplagt
beset by worries {adj} [postpos.]
stricken with sorrow {adj} [postpos.]
dafür sorgen, dass ...
to ensure that ...
to see to it that ...
to arrange it so that ...
die Sorgen teilen
to share your sorrow
für Aufregung sorgen
to cause a stir
to rock the boat [coll.] [idiom]
to set / put the cat among the pigeonsidiom
für Aufruhr sorgen
to make (quite) a splash [Br.] [coll.]
für Disziplin sorgen
to enforce discipline
für Empörung sorgen
to cause indignation
für Furore sorgen
to cause a sensation
für Gegenwind sorgen [fig.] [bes. ökonomisch]
to create a headwindidiom
für Gerede sorgen
to set tongues wagging [coll.] [idiom]
für Ordnung sorgen
to get things in line
für Rechtssicherheit sorgen
to provide legal certaintylaw
für Schlagzeilen sorgen
to make headlines
für Stirnrunzeln sorgen
to cause furrowed brows
für Unruhe sorgen
to rock the boat [coll.] [idiom]
für Verwirrung sorgen
to cause confusion
für Wirbel sorgen
to cause a stir
für Zahlung sorgen
to provide for payment
für Ärger sorgen
to rock the boat [coll.] [idiom]
jdm. die Sorgen nehmen
to dispel sb.'s concerns / worries
jdm. Sorgen bereiten / machen
to worry sb.
keinerlei Sorgen haben
to not have a care in the world [idiom]
ohne Sorgen leben
to live at ease
sichDat. (um jdn./etw.) sorgen
to fret (about sb./sth.)
sichDat. Sorgen machen
to fret
to worry
to bother
to become anxious
sich um etw. sorgen
to tend to sth.
to be careful of sth.
sich um jdn./etw. sorgen
to be scared for sb./sth.
Ich mache mir Sorgen.
I am concerned.
Mach dir keine Sorgen!
Don't worry!
Stop whittling! [archaic or regional] [worrying]idiom
Mach dir keine Sorgen.
Don't sweat it. [Am.] [fig.] [don't worry]
Sorgen Sie dafür, dass ... ? [formelle Anrede]
Will you take care that ... ?
Warum sich Sorgen machen?
Why bother?
dafür sorgen, dass jd. etw. tut
to make sb. do sth.
to arrange for sb. to do sth.
für (die) Unterhaltung sorgen
to supply entertainment
für (etwas) Stirnrunzeln sorgen
to raise (a few) eyebrowsidiom
für eine Familie sorgen
to provide for a family
für eine Sensation sorgen
to cause a sensation
für eine Überraschung sorgen
to spring a surprise
für größere Klarheit sorgen
to add clarity
für sichAkk. selbst sorgen
to fend for oneself
to shift for oneself
to take care of oneself
für spielerischen Glanz sorgen
to turn on the style [football]sports
jdn. von seinen Sorgen ablenken
to take sb.'s mind off his / her worries
persönlich dafür sorgen, dass ...
to personally see (that) ...
seine Sorgen auf jdn. abladen
to cast one's cares on sb.
sichDat. große Sorgen machen
to be very worried
sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen
to bother about sth.
to worry about sb./sth.
to be scared for sb./sth.
sichDat. unnötig Sorgen machen
to be falsely alarmed [fig.]
sichDat. wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] Sorgen machen
to worry over sth.
sichDat. wegen jdm./etw. Sorgen machen [auch Gen. statt des Dativs möglich: wegen des Jungen, wegen des Diebstahls]
to worry about sb./sth.
sichDat. über etw.Akk. Sorgen machen
to worry about sth.
back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement