|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Tasche
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: Tasche

Tasche {f}
bag
baag [Jam.]
cul-de-sacdent.med.
Tasche {f} [in Kleidungsstücken; auch anat., gastr., geol. etc.]
pocket [in clothes; also anat., gastr., geol., etc.]
Tasche {f} [Hohlraum, Schlitz zur Aufbewahrung]
slot [opening]
Tasche {f} [Instrumentenverpackung]
gigbag [coll.] [also: gig bag]mus.
Tasche {f} [Umschlag, Hülle]
jacket [Am.] [envelope, cover]
Attaché-Tasche {f}
dispatch case
aufgesetzte Tasche {f}
patch pocketcloth.
BH-Tasche {f}
bra bagcloth.
CD-Tasche {f}
CD bag
Hobo-Tasche {f}
hobo bagcloth.
infraalveoläre Tasche {f}
infrabony pocketdent.
infracrestal pocketdent.
intraalveoläre Tasche {f}
intrabony pocketdent.
intra-alveolar pocketdent.
kleine Tasche {f}
scrip [archaic] [small bag or wallet]
Kock'sche Tasche {f}
Kock pouch <K-pouch>med.
Laptop-Tasche {f} [auch Laptoptasche]
laptop casecomp.
leere Tasche {f}
empty pocket
Morison-Tasche {f}
Morison's pouchanat.
Notebook-Tasche {f}
notebook bag
Prussak-Tasche {f}
Prussak's pouchanat.audio
präparierte Tasche {f} [für den Ladendiebstahl mit Aluminium ausgelegte Tasche]
booster bag [sl.]
Rathke-Tasche {f}
Rathke's pouch [also Rathke pouch]anat.biol.
supraalveoläre Tasche {f}
suprabony pocketdent.
Tasche {f} voll
pocketful
Trolley-Tasche {f}
roller bag
aus der Tasche
out of pocket
eine Tasche durchsuchen [Hosen-, Manteltasche etc.]
to search a pocket
eine Tasche durchsuchen [Reise- Handtasche etc.]
to search a bag
jdm. eine Tasche entreißen
to snatch a bag from sb.
Erste-Hilfe-Tasche {f}
first-aid bag
first aid bag
supraalveoläre parodontale Tasche {f}
suprabony periodontal pocketdent.
Tasche {f} mit Reißverschluss
zip bag
Tasche {f} voll Geld
pocketful of money
Tasche {f} voller Papiere
bag bulging with papers
Tasche {f} voller Tricks
bag of tricks
Ihre Tasche ist klein. [Handtasche]
Her purse is small. [Am.] [handbag]
etw.Akk. aus der Tasche fingern
to fish sth. out of one's pocket
etw. aus eigener Tasche bezahlen
to pay for sth. out of one's own pocket [coll.]econ.
etw. in die Tasche stecken
to pocket sth.
to stuff sth. into one's pocket
jdm. auf der Tasche liegen [Idiom]
to be a drain on sb.'s pocket [person] [idiom]
jdm. auf der Tasche liegen [ugs.] [Redewendung]
to live off sb.
to live off sb.'s money
to sponge off / on sb. [coll.] [obtain one's subsistence unjustifiably]
jdn. in der Tasche haben [ugs.] [Redewendung] [jds. Verschwiegenheit, Zustimmung etc. sicher sein]
to have sb. by the balls [coll.] [vulg.] [idiom]
jdn. in die Tasche stecken [ugs.] [Redewendung] [übertreffen, deklassieren]
to outclass sb.
jdn./etw. in der Tasche haben [fig.] [Redewendung]
to have sb./sth. in one's pocket [idiom]
sichDat. die Tasche überhängen
to hang the bag over one's shoulder
Tasche {f} in der Naht
in-seam pocketcloth.
Du stinkst, als ob du einen toten Vogel in der Tasche hättest. [ugs.] [selten]
What crawled up your ass (and died)? [coarse] [Why are you smelling so bad?]
Dürfte ich Sie bitten, mir mit der Tasche zu helfen? [formelle Anrede]
May I ask you to help me with the bag?TrVocab.
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen.
A beggar may sing before a pick-pocket.proverb
Er schleppt sich mit der Tasche ab.
He's having a hard time with that bag.
Er steckt mich immer in die Tasche.
He always puts me in the shade.
Ich habe ... aus eigener Tasche bezahlt.
I was ... out of pocket. [Br.] [coll.]
In einer leeren Tasche tanzt der Teufel.
The devil dances in an empty pocket.proverb
Könnten Sie bitte mir meine Tasche herunterreichen? [formelle Anrede]
Could you hand me down my bag, please?TrVocab.
ohne einen (roten) Heller in der Tasche [veraltend] [Redewendung]
without a sou (marqué) in his pockets {adv} [old-fashioned] [idiom]
ohne einen Cent in der Tasche
without a cent to his name {adv} [Am.] [idiom]
Stecken Sie es in die Tasche!
Put it in your pocket!
Wir haben den Sieg schon in der Tasche.
We've got the match all sewn up.sports
Wo haben Sie Ihre Tasche verloren? [formelle Anrede]
Where did you lose your bag?
(tief) in die Tasche greifen [fig.]
to dig (deep) into one's pocket / pockets [fig.]idiom
aus der eigenen Tasche zahlen
to pay out of one's own pocket
die Faust in der Tasche ballen [Redewendung]
to choke back one's anger [idiom]
die Hand auf der Tasche halten [fig.] [ugs.]
to be tight-fisted [coll.] [pej.]
die Hand auf der Tasche halten [ugs.] [Redewendung]
to hold the purse strings [idiom]
die Hand in anderer / fremder Leute Tasche haben [Redewendung]
to live in other people's pockets [idiom]
die Rechnung aus eigener Tasche begleichen
to pay the bill out of one's own pocket [coll.]econ.
eine Hand in eine Tasche schieben
to slide a hand into a pocket
einen Igel in der Tasche haben [geizig sein] [Redewendung]
to be tight-fisted [be stingy] [idiom]
etw.Akk. blitzschnell aus der Tasche ziehen [ugs.]
to whip sth. out one's pocket
etw.Akk. in die eigene Tasche stecken [fig.]
to pocket sth. (for oneself) [fig.]
etwas in der Tasche / im Beutel haben [ugs.] [fig.] [Redewendung]
to have something in the bag [coll.] [idiom]
Geld in eine Tasche stopfen
to shove money into a pocket
in die eigene Tasche arbeiten
to line one's pocketidiom
in die eigene Tasche wirtschaften
to line one's own pockets
in die eigene Tasche wirtschaften [Redewendung]
to feather one's own nest [idiom]
jdm. das Geld aus der Tasche ziehen [ugs.] [Redewendung]
to con money out of sb. [coll.]
to squeeze money out of sb. [coll.] [idiom]
jdm. das Geld aus der Tasche ziehen [ugs.] [Redewendung] [in vielen kleinen Beträgen]
to nickel and dime sb. [Am.] [coll.] [idiom]
jdm. den letzten Cent aus der Tasche ziehen
to bleed every dime out of sb.idiom
jdn. (locker) in die Tasche stecken [ugs.]
to run rings round / around sb.
keine müde Mark (mehr) in der Tasche haben [ugs.] [Redewendung]
to not have a bean [Br.] [coll.] [idiom] [to have no money at all]
keine müde Mark in der Tasche haben [ugs.] [Redewendung]
to not have a penny to one's name [idiom]
keinen Pfennig in der Tasche haben [Redewendung]
to not have a penny to one's name [idiom]
seine Brieftasche aus der Tasche ziehen
to take one's wallet out of one's pocket
sichDat. (etwas) in die eigene Tasche lügen [Redewendung]
to kid oneself [coll.]
sichDat. etw.Akk. in die Tasche stecken
to pouch sth.
sichDat. etw. in die eigene Tasche schieben
to pocket sth.
tief in die Tasche greifen
to dip into one's purse / pocket
tief in die Tasche greifen [Redewendung]
to dig deep into one's pockets [idiom]idiom
tief in die Tasche greifen müssen [Idiom]
to have to pay through one's nose [idiom]
back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement