All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: Ufer
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: Ufer

Ufer- [Flussufer]
riparian {adj}
Ufer- [Flussufer-]
riverside {adj} [attr.]
Ufer-
littoral {adj}
Ufer {n}
bank [of river, canal]geogr.
shore
brink
waterside
strandgeogr.
bordergeogr.
waterfront [shore]
water's edge
side of a river
Ufer {pl} [Flussufer]
banks [riverbanks]
Ufer {n} [Böschung]
embankment
Ufer {n} [Flussufer]
riverside
am Ufer
on the shore {adv}
on the waterfront {adv}
am Ufer [immer gefolgt von: des Sees, des Flusses etc.]
on the bank {adv} [always followed by: of the river, the lake, etc.]
anlandendes Ufer {n}
accreting bankgeogr.geol.
felsiges Ufer {n}
rocky shore
jenseitiges Ufer {n}
opposite bank [of a river etc.]
steiles Ufer {n}
steep bank
am linken Ufer
on the left bank {adv}
am rechten Ufer
on the right bank {adv}
am Ufer entlang
along the waterfront {adv}
vom anderen Ufer [ugs.] [pej.] [homosexuell]
queer {adj} [coll.] [here pej.] [homosexual]
ans Ufer werfen
to cast ashore
das Ufer erreichen
to reach shore
zum Ufer hintreiben
to drift toward / towards the shore
Städte {pl} am Ufer [eines Sees]
lakeside townsgeogr.
am Ufer des Sees [nachgestellt]
lakeside {adj} [attr.]
auf dem rechten Ufer
on the right bank {adv}
über die Ufer getreten
overflowing {adj} [river]hydro.
das rettende Ufer erreichen [fig.]
to reach dry land [fig.]
to reach terra firma [fig.]
über die Ufer treten
to burst its bankshydro.
beide Ufer {pl} des Flusses
both banks of a river
am Ufer (eines / des Flusses) gelegen
riverside {adj} [attr.]
am Ufer (eines Flusses) gelegen
riparian {adj} [situated on the banks of a river]
Das Boot trieb zum Ufer hin.
The boat drifted toward / towards the shore.
Die Donau war über die Ufer getreten.
The Danube had burst its banks.
Gerade als ich das Ufer erreichte ...
Just as I reached the shore ...
am Ufer eines Sees entlanggehen
to walk by a lake
Das letzte Ufer
On the Beach [Stanley Kramer]filmF
Das Messer am Ufer
River's Edge [Tim Hunter]filmF
Ufer-Ampfer {m}
golden dock [Rumex maritimus]bot.T
bristle dock [Rumex maritimus]bot.T
seaside dock [Rumex maritimus, syn.: R. fueginus, R. persicarioides]bot.T
seashore dock [Rumex maritimus, syn.: R. fueginus, R. persicarioides]bot.T
maritime dock [Rumex maritimus, syn.: R. fueginus, R. persicarioides]bot.T
Ufer-Asselspinne {f}
sea spider [Pycnogonum littorale]zool.T
anemone sea spider [Pycnogonum littorale, also P. litorale, syn.: P. balaenarum]zool.T
Ufer-Bachmoos {n}
stringy moss [Leptodictyum riparium]bot.T
Kneiff's feather-moss [Leptodictyum riparium]bot.T
riparian feather moss [Leptodictyum riparium]bot.T
waterside feather moss [Leptodictyum riparium]bot.T
streamside leptodictyum moss [Leptodictyum riparium]bot.T
Ufer-Birke / Uferbirke {f}
red birch [Betula nigra]bot.T
black birch [Betula nigra]bot.T
water birch [Betula nigra]bot.T
river birch [Betula nigra]bot.T
swamp birch [Betula nigra]bot.T
Ufer-Ehrenpreis {m}
blue speedwell [Veronica anagallis-aquatica]bot.T
water speedwell [Veronica anagallis-aquatica]bot.T
brook pimpernel [Veronica anagallis-aquatica]bot.T
blue water speedwell [Veronica anagallis-aquatica, also V. glandifera, V. micromeria]bot.T
Ufer-Ehrenpreis / Uferehrenpreis {m}
water pimpernel [Veronica anagallis-aquatica, also V. glandifera, V. micromeria]bot.T
Ufer-Enghalsläufer {m}
white-legged marsh-beetle [Paranchus albipes, syn.: Agonum albipes]entom.T
Ufer-Fuchsschwanz / Uferfuchsschwanz {m}
livid amaranth [Amaranthus lividus, syn.: A. ascendens, A. blitum, A. oleraceus, A. polygonoides, Euxolus blitum]bot.T
purple amaranth [Amaranthus lividus, syn.: A. ascendens, A. blitum, A. oleraceus, A. polygonoides, Euxolus blitum]bot.T
Guernsey pigweed [Amaranthus lividus, syn.: A. ascendens, A. blitum, A. oleraceus, A. polygonoides, Euxolus blitum]bot.T
slender amaranth [Amaranthus lividus, syn.: A. ascendens, A. blitum, A. oleraceus, A. polygonoides, Euxolus blitum]bot.T
Ufer-Glanzgraseule {f} [Nachtfalterspezies]
small clouded brindle [Apamea unanimis] [moth]entom.T
Ufer-Laufkäfer {m}
golden-dimpled ground beetle [Carabus (Limnocarabus) clatratus]entom.T
Ufer-Mäusedornmoos {n}
long-beaked water feather-moss [Platyhypnidium riparioides]bot.T
Ufer-Pillenkäfer / Uferpillenkäfer {pl}
minute marsh-loving beetles [family Limnichidae]entom.T
Ufer-Rebe {f}
frost grape [Vitis riparia]bot.T
river bank grape [Vitis riparia]bot.T
Ufer-Reitgras / Uferreitgras {n}
coastal small-reed [Calamagrostis pseudophragmites]bot.T
Ufer-Schachtelhalm / Uferschachtelhalm {m}
shore horsetail [Equisetum x litorale]bot.T
litoral horsetail [Equisetum x litorale, also E. litorale]bot.T
Ufer-Schnabeldeckelmoos {n}
long-beaked water feather-moss [Platyhypnidium riparioides]bot.T
Ufer-Segge {f}
greater pond sedge [Carex riparia]bot.T
Ufer-Segge / Ufersegge {f}
streambank sedge [Carex riparia]bot.T
Ufer-Sumpfkresse / Ufersumpfkresse {f}
great yellowcress / yellow cress [Rorippa amphibia, syn.: Nasturtium amphibium]bot.T
greater yellowcress / yellow cress [Rorippa amphibia, syn.: Nasturtium amphibium]bot.T
bog yellowcress / yellow-cress [Rorippa palustris, syn.: Cardamine palustre, Nasturtium densiflorum, N. palustre, Sisymbrium amphibium var. palustre]bot.T
marsh yellowcress / yellow-cress [Rorippa palustris, syn.: Cardamine palustre, Nasturtium densiflorum, N. palustre, Sisymbrium amphibium var. palustre]bot.T
common yellowcress / yellow-cress [Rorippa palustris, syn.: Cardamine palustre, Nasturtium densiflorum, N. palustre, Sisymbrium amphibium var. palustre]bot.T
(bog) marshcress / marsh-cress / marsh cress [Rorippa palustris, syn.: Cardamine palustre, Nasturtium densiflorum, N. palustre, Sisymbrium amphibium var. palustre]bot.T
Ufer-Tamariske {m} [Deutsche Tamariske]
German tamarisk [Myricaria germanica]bot.T
Ufer-Wolfspinne {f}
giant riverbank wolf spider [Arctosa cinerea]zool.T
Ufer-Wolfstrapp {m}
gypsywort [Lycopus europaeus]bot.T
gipsywort [Lycopus europaeus]bot.T
water horehound [Lycopus europaeus]bot.T
European bugleweed [Lycopus europaeus]bot.T
Ufer-Zaunwinde / Uferzaunwinde {f}
bellbind [Calystegia sepium, syn.: Convolvulus sepium]bot.T
bindweed [Calystegia sepium, syn.: Convolvulus sepium]bot.T
bugle vine [Calystegia sepium, syn.: Convolvulus sepium]bot.T
Rutland beauty [Calystegia sepium, syn.: Convolvulus sepium]bot.T
back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement