|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   UK   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Worten
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: Worten

in Worten [nachgestellt]
verbal {adj}
jds. Worten entnehmen
to understand from sb.'s words
in anderen Worten
in other words {adv}
in eigenen Worten
in one's own words {adv}
in einfachen Worten
in plain terms {adv}
in simple terms {adv}
in simple phrase {adv}
in general parlance {adv}
in einfachen Worten: ...
simply put, ... {adv}idiom
in klaren Worten
in plain words {adv}
in knappen Worten
in a few words {adv}
in a nutshell {adv} [idiom]
in brief {adv} [in a few words]
in schlichten Worten
in plain words {adv}
in wenigen Worten
in sum {adv}
briefly {adv}
in a few words {adv}
in Worten gesagt
said in words {adv}
mit anderen Worten
put another way
to put it another way {adv}idiom
mit anderen Worten <m. a. W.>
in other words {adv} <IOW>
mit beredten Worten
eloquently {adv}
mit diesen Worten
saying this {adv}
with these words
with this {adv} [saying this]
mit verständlichen Worten
in plain English
mit wenigen Worten
in brief {adv}
mit Worten verletzend
verbally abusive {adj}
nicht in Worten
non-verbal {adj}
sparsam mit Worten
sparing with words
etw.Akk. (in Worten) ausdrücken
to word sth.
etw.Akk. in Worten ausdrücken
to put sth. into words
etw. aus jds. Worten entnehmen
to understand sth. from sb.'s words
in Worten ausdrücken
to verbalize
to express in words
to verbalise [Br.]
jdn. mit Worten fertigmachen
to snub sb.
jdn. mit Worten verletzen
to wound sb. with words
to say hurtful words to sb.
to speak daggers to sb. [literary]
mit Worten angreifen
to attack verbally
mit Worten jonglieren
to juggle with words
mit Worten spielen
to pun
to make puns
to play on words
mit Worten streiten
to debate
nach Worten ringen
to struggle for words
nach Worten suchen
to grope for words
seinen Worten trauen
to have trust in his words
Auswahl {f} von Worten
selection of words
Bestand {m} an Worten
stock of words
Betrag {m} in Worten
amount in words
Sammlung {f} von Worten
collection of words
Streit {m} in Worten
contention
Unterstützung {f} in Worten
verbal support
Verdrehung {f} von Worten
contortionism
in allgemeinen Worten abgefasst
conceived in general terms
in ganz einfachen Worten
in words of one syllable {adv} [fig.]idiom
in wenigen Worten gesagt
concisely said
Lass Worten Taten folgen!
Walk it like you talk it! [coll.] [idiom]
Practise what you preach! [Br.]idiom
Lasst Worten Taten folgen!
Let's put our money where our mouths are.idiom
von Worten zu Schlägen
from words to blows
etw. in drei Worten erklären [ugs.]
to explain sth. in a few wordsidiom
etw. in wenigen Worten beschreiben
to describe sth. shortly
etw. mit anderen Worten ausdrücken
to paraphrase sth.
in wenigen Worten antworten
to answer in a few words
jdn. mit den Worten ... zitieren
to quote sb. as saying ...
jdn. mit schönen Worten trösten
to comfort sb. with fine words
mit dreckigen Worten bewerfen
to spatter with dirty words
mit folgenden Worten schließen
to conclude by saying
mit gemeinen Worten ansprechen
to address rudely
mit scharfen Worten angreifen
to speak daggers
mit weichen Worten umhegen
to blandish
nach seinen Worten handeln
to act according to one's words [put one's words into practice]
seinen Worten Gewicht verleihen
to give points to one's words
ein Streit {m} mit Worten
a verbal dispute
ein Sturm {m} von Worten
a tornado of words
eine Flut {f} von Worten
a volley of words
Die Sache lässt sich in wenigen Worten zusammenfassen.
You can put the whole matter in a nutshell. [fig.]
Es lässt sich nicht mit Worten beschreiben.
It beggars description.
Ich erkläre es Ihnen mit einfachen Worten.
I'll put it to you in plain English.idiom
Ich schulde den Worten keines Meisters blinden Gehorsam. [auch: Ich schwöre auf keines Lehrers / Meisters Worte.]
I am not bound over to swear allegiance to any master. [Jonson alluding to Horace's Epistles 'Nullius addictus iurare in verba magistri']quote
Ich traue seinen Worten nicht.
I put / have no trust in his words.
In seinen Worten schwang eine gewisse Traurigkeit mit.
His words were tinged with sadness.
Lass deinen Worten Taten folgen!
If you're going to talk the talk, you've got to walk the walk. [coll.]proverb
Mit Worten lässt sich trefflich streiten. [Johann W. v. Goethe]
With words we fitly can our foes assail. [trans. G. M. Priest]quote
seinen Worten nach zu urteilen
judging by his words {adv}
sparsam im Umgang mit Worten [nachgestellt]
economical of words {adj} [postpos.]
Von den Worten zu den Taten ist es ein weiter Weg.
Talk is cheap.idiom
den Worten Taten folgen lassen
to turn rhetoric into action [fig.]
to suit the action to the word [literary]idiom
mit Worten um sich werfen
to throw words around
seinen Worten Taten folgen lassen
to follow up one's words with deeds
to walk the talk [coll.] [idiom]
to walk the walk [coll.] [idiom] [to suit one's actions to one's words]
seinen Worten Taten folgen lassen [bes. in finanzieller Hinsicht]
to put one's money where one's mouth is [coll.] [idiom]
sichAkk. (in seinen Worten) mäßigen [geh.]
to tone down (one's language)
sich von schmeichlerischen Worten einnebeln lassen
to let oneself be deceived by flattering words
zitiert werden mit den Worten
to be quoted as saying
back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement