|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: beruhigen
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: beruhigen

to soothe
to reassure
to lull
to allay
to settle
to appease
to assuage
to pacify
to moderate
to compose
to conciliate
to smooth
to tranquilize [Am.]
to steady
to shush [coll.]
to sedate
to silence
to becalm
to quieten
to tranquillize
to quoneneol.
to tranquillise [Br.]
to cool off
to cool down
to make restful
jdn./etw. beruhigen
to calm sb./sth.
to quiet sb./sth. [Am.]
to calm sb./sth. down
(jdn.) beruhigen
to comfort (sb.) [quieten down]
jdn. beruhigen
to placate sb.
to reassure sb.
to mollify sb.
to calm sb.
to calm sb. down
to quiet sb. down
to calm sb.'s mind
to put sb. at ease
to relieve sb.'s mind
to set sb.'s mind at rest
to quieten sb. down [esp. Br.]
to talk sb. off the ledge [fig.]
to put sb.'s mind at rest [idiom]
to put sb.'s mind at ease [idiom] [calm sb. down]
jdn. beruhigen [bei Selbstmordgedanken, Hyperventilation, extremer Erregung, Wut etc.]
to talk sb. down [talk off the ledge, calm]psych.
jds. Magen beruhigen
to settle sb.'s stomachidiom
jds. Nerven beruhigen
to soothe sb.'s nerves
jds. Ängste beruhigen
to hush sb.'s fears
Leidenschaften beruhigen
to calm down passions
sichAkk. beruhigen
to fall calm
to calm oneself
to content oneself
to calm oneself down
to quieten down [esp. Br.]
to cool off [fig.] [calm down]
sich beruhigen
to abate
to decrease
to cool down
to acquiesce
to calm down
to grow quiet
to steady down
to settle down
to cool oneself
to compose oneself
to compose one's mind
to quiet down [esp. Am.]
to take a chill pill [Am.] [sl.]
sich beruhigen [Preise, Markt]
to level off [to move toward stability or consistency]
sich beruhigen [z. B. der Zeiger eines Messinstruments]
to settle [dust, pointer of an instrument]tech.
wieder beruhigen
to repacify
leicht zu beruhigen [nur prädikativ]
pacifiable {adj}
das Gemüt beruhigen
to quiet the mind
das Gewissen beruhigen
to silence the conscience
die Gemüter beruhigen
to put oil on troubled waters [idiom]
die Märkte beruhigen
to soothe marketsecon.
die Nerven beruhigen
to steady the nerves
die See beruhigen
to becalm the sea
die Wogen beruhigen
to soothe the watersidiom
die Öffentlichkeit beruhigen
to placate the public
to reassure the public
durch Singen beruhigen
to sing to rest
mit Singen beruhigen
to soothe by singing
sein Gemüt beruhigen
to settle one's mind
sein Gewissen beruhigen
to silence one's conscience
sein Gewissen beruhigen [Redewendung]
to salve one's conscience [idiom]
seine Gedanken beruhigen
to compose one's thoughts
seine Nerven beruhigen
to calm one's nerves
sichAkk. (selbst) beruhigen
to self-soothe
sich wieder beruhigen
to simmer down againidiom
sich wieder beruhigen [sich wieder fassen]
to recompose oneself
Die Preise beruhigen sich.
Prices are leveling out. [Am.]
Er spendete etwas Geld für wohltätige Zwecke, nur um sein Gewissen zu beruhigen.
He gave some money to charity which was a sop to his bad conscience.
back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers