|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 134 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Dein Wille geschehe.Thy will be done.
Dein Wort in Gottes Ohr. [Redewendung] From your lips to God's ears. [idiom]
Dein Wort in Gottes Ohr! Let's hope so, by goodness!
Dein Wort in Gottes Ohr! [Redewendung]From your mouth to God's ears! [idiom]
Dein Wunsch ist mir Befehl. Your wish is my command.
Deindividuation {f} deindividuation
deindustrialisieren to deindustrialize
deindustrialisieren to deindustrialise [Br.]
Deindustrialisierung {f} deindustrialization
Deindustrialisierung {f}deindustrialisation [Br.]
deine yer [determiner] [nonstandard for: your]
deine your [determiner] [female or pl]
Deine / Ihre Gesundheit wird darunter leiden. Your health will suffer.
Deine Analyse trifft genau ins Schwarze. Your analysis is dead on target.
Deine Anschuldigungen haben sie schwer getroffen. She has been grievously hurt by your accusations.
Deine Arbeit lässt viel zu wünschen übrig.Your work leaves a lot to be desired.
deine Darstellung {f} your version
deine Fähigkeit unter Beweis stellento demonstrate your ability
Deine Hände sind schwarz vor Dreck.Your hands are filthy.
Deine Krawatte sitzt nicht richtig. Your tie isn't straight.
Deine, meine, unsereYours, Mine and Ours [Melville Shavelson]
Deine Meinung mag anders sein. Your mileage may vary. <YMMV>
deine Mutter {f} yo mama [Black Am. sl.]
Deine Nase blutet. Your nose is bleeding.
Deine Probleme / Sorgen möcht ich haben! [Redewendung] You think you've got problems!
Deine Schönheit ist unvergleichlich. Your beauty is beyond compare.
Deine Sprache verrät dich. [Luther 1984]Your accent gives you away. [Mt 26:73] [NIV]
Deine Treue sollte ihm gelten. Your loyalty should be to him.
Deine Vergangenheit holt dich ein.Your past is catching up with you.
deinem Rat folgend on your advice
Deine-Mutter-Witz {m} yo mama joke [sl.]
deiner yours
deiner Gesundheit wegenfor the benefit of your health
deinerseits on your part
deinerseits for your part
deinesgleichen your equals
deinesgleichen people like you / yourself
deinesgleichen your sort [coll.]
deinesgleichen your type [coll.]
deinesgleichenthe likes of you [coll.]
deinesteils as for you [informal]
deinetwegen because of you
deinetwegen on your account
deinetwegenon account of you
deinetwegenfor your sake
deinetwegen on your behalf
deinetwegenfor your benefit
deinetwegen [um dich] about you
deinetwillen for you
Deinking {n} [Druckfarbenentfernung] deinking
Deinstallation {f} uninstalling
Deinstallation {f}uninstallation
Deinstallationsprogramm {n}uninstaller
deinstallieren to uninstall
deinstallierento deinstall
Deinstallierung {f}deinstallation
Deinstallierung {f}uninstallation
Deinstitutionalisierung {f} de-institutionalization
Deinstitutionalisierung {f} deinstitutionalization
Deinterlacing {n} deinterlacing
Deiodinase {f} deiodinase
Deion {m} Deioneus
Deion {m}Deion [Deioneus]
Deionat {n} deionate
Deioneus {m}Deioneus
Deioneus {m} Deion [Deioneus]
deionisieren to deionize
deionisieren to deionise [Br.]
deionisiert deionized
deionisiert deionised [Br.]
deionisiertes Wasser {n}deionized water <DI water>
Deirdre, Königin der SchmerzenDeirdre of the Sorrows [John Millington Synge]
Deismus {m} deism
Deist {m}deist
Deistin {f} deist [female]
deistisch deistic
deistischdeistical
deistisch deistically
Deiterzelle {f}Deiter cell
Deiter-Zelle {f} Deiter cell
Deiwel {m} [regional] [ugs.] [Teufel] devil
Deixel {m} [regional] [ugs.] [Teufel]devil
Deixis {f} deixis
Deizid {m}deicide [murder of a god]
Déjà-vu {n} déjà vu
Déjà-vu-Erlebnis {n}déjà vu
Déjà-vu-Erlebnis {n} déjà-vu experience
Dejekt {n} [selten] dejection [feces, excrement]
Dejektion {f} dejection [defecation]
Déjerine-Roussy-Syndrom {n} [auch ohne diakritisches Zeichen] Déjerine-Roussy syndrome [also without diacritic]
Dejeuner {n} [veraltet] [Frühstück, kleines Mittagessen] dejeuner [also: dejeune] [lit.: morning / small midday meal]
dejustiert sein to be out of adjustment
Dejustierung {f}loss of adjustment
Deka {n} <dag> [österr.] [kurz für: Dekagramm] dekagram <dag, dkg>
Deka- <da>deca- <da> [10 ^ 1]
Deka- <da>deka- <da> [Am.] [10 ^ 1]
Dekabrist {m} Decembrist
Dekabristenaufstand {m}Decembrist revolt
Dekabristenaufstand {m}Decembrist uprising
Dekade {f} decade
« DefodegedegrDehndehyDeinDekaDeklDekoDekoDelb »
« zurückSeite 134 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement