|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   RO   IT   DA   CS   PT   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 149 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
den Arsch (nicht) hochkriegen [ugs.] [derb] [Redewendung]to (not) get (up) off one's backside [coll.] [idiom]
den Arsch voll haben [ugs.] [derb] [regional] [betrunken sein]to be buttwhipped [Br.] [sl.] [regional] [be drunk]
den Arsch voll kriegen [derb] [Schläge bekommen] to get a good hiding [coll.]
den Artikel vorantreiben to give the article a push
den Arzt befragento seek medical advice
den Arzt kommen lassento send for the doctor
den Arzt rufen to call in the doctor
den Arzt rufen to send for the doctor
den Ast absägen, auf dem man sitzt [Redewendung] [bes. auf eine Person bezogen] to bite the hand that feeds you [idiom]
den Atem anhaltento hold one's breath
den Atem halten to hold one's breath
den Atem nehmen to choke
den Atem verhalten [auch fig.] [geh.] [den Atem anhalten]to hold one's breath [also fig.] [idiom]
den Äther beherrschento rule the airwaves
den Aufenthalt in die Länge ziehen to protract the stay
den Auflagen entsprechento comply
den Auflagen nachkommen to conform to the requirements
den Aufstieg schaffen to be promoted
den Auftakt bilden (zu etw. [Dat.]) [fig.] to be a prelude (to sth.) [fig.]
den Auftakt zu etw. machen to start sth. off
den Auftrag auf ... reduzierento reduce the order to ...
den Auftrag bekommen to get / win the contract
den Auftrag bekommento be awarded the contract
den Auftrag bis ... ausgeführt zu haben to have the order completed by ...
den Auftrag erhaltento secure the order
den Auftrag fertig stellen to complete the order
den Auftrag sofort in Arbeit nehmen to put the order in hand at once
den Auftrag zur Regierungsbildung erhalten to be given the task of forming a government
den Auftrag zurückziehen to cancel the deal
den Auftritt perfekt hinkriegen [ugs.] to nail the performance [Am.] [idiom]
den Aufwand wert worthwhile
den Aufwasch machen to do the dishes
den Aufzug holen to summon the lift [Br.]
den Aufzug nehmen to take the lift [Br.]
den Augenblick genießen to savour the moment
den Ausbau erneuerbarer Energien vorantreibento promote the expansion of renewable energies
den Ausbildungsbedarf ermitteln to determine training requirements
den Ausbildungsbedarf ermitteln to define training requirements
den Ausblick weiten to broaden outlook
den Außenhandel fördern to promote foreign trade
den Außenseiter unterstützen to root for the underdog [coll.]
den (äußeren) Schein retten to save face [fig.]
den Ausgang abwarten to await the issue
den Ausgang abwartento await the outcome
den Ausgang beeinflussen [das Endergebnis, das Resultat] to influence the outcome [end result]
den Ausgang versperren to obstruct the exit
den Ausgleich erzielen to level the tie
den Ausgleich erzielento equalize
den Ausgleich erzielen to level the match
den Ausgleich erzielen to be back on level terms [idiom]
den Ausgleich erzielen to even the score
den Ausgleich erzielen to tie the score
den Ausgleich erzielento square the score
den Ausgleich erzielento score the equalizer
den Auslöser betätigen to release the shutter
den Ausnahmezustand aufhebento lift the state of emergency
den Ausnahmezustand aufheben to lift emergency rule
den Ausnahmezustand verhängento declare a state of emergency
den Ausschlag geben [Redewendung] to decide [to determine the outcome of sth.]
den Ausschlag geben [Redewendung] to tip the scales [idiom]
den Ausschlag geben [Redewendung]to turn the balance [idiom]
den Ausschlag geben [Redewendung]to tip the balance [idiom]
den Ausschlag geben [Redewendung]to be decisive [pivotal]
den ausstehenden Betrag überweisen to remit the outstanding amount
den Ausweg in der Gewalt suchento resort to violence
den Autopiloten eingeschaltet haben to be on autopilot [fig.]
den Autopiloten einschalten to engage the autopilot
den Bach hinuntergehen [ugs.] [fig.] to go down the tube / tubes [coll.] [fig.]
den Bach runter gehen [ugs.] [fig.] [Redewendung] to be heading south [fig.]
den Bach runtergehen [fig.] [ugs.] [sterben] to go belly-up [coll.] [to die]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung] to go down the tube / tubes [coll.] [idiom]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung]to go down the pan [Br.] [sl.] [idiom] [projects, plans, careers]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung] to head south [coll.] [idiom] [take a turn for the worse]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung] to go down the swanny [coll.] [idiom]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung]to go to hell in a handbasket [Am.] [idiom]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung]to go down the toilet [coll.] [idiom]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung] to go downhill [idiom] [become worse, decline]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung] to come unglued [Am.] [coll.] [idiom] [plans or an enterprise, end in failure]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung] to go up the creek [coll.] [idiom]
den Bach runtergehen [ugs.] [Redewendung] to nosedive [career, reputation]
den Bach runtergehen [ugs.] [zunichtewerden] [Redewendung]to go south [Am.] [coll.] [idiom] [plans, economy, etc.]
den Ball abfälschento deflect the ball
den Ball abfangen [Fußball] to intercept the ball [football / soccer]
den Ball abgebento lay the ball off [coll.] [to pass]
den Ball ablenken to deflect the ball [e.g. football / soccer]
den Ball abspielento pass the ball
den Ball abstoppento stop the ball
den Ball abwehren to clear the ball
den Ball an die Bande legen [Billardtisch] to cushion the ball
den Ball an die Bande spielen [Billardtisch, Kegelbahn] to cushion the ball
den Ball an jdn. abgebento pass the ball to sb.
den Ball an jdn. verschenken [ugs.] to gift possession to sb.
den Ball annehmen [z. B. mit der Brust] to trap the ball [e.g. with the chest; in football / soccer]
den Ball anschneiden to give a cut to the ball
den Ball auf das Tee legen [Abschlag] to tee
den Ball auf das Tee legen [Golf] to tee up (a shot) [golf]
den Ball aufprallen lassen to bounce the ball
den Ball aufs Tor buttern [ugs.] [Sportjargon] to piledrive the ball at the goal [sports jargon]
den Ball beherrschen to control the ball
den Ball berühren to make contact with the ball
« DemiDemoDemoDemuden/denAdenBdenBdenBdenDdenF »
« zurückSeite 149 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement