|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 208 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Der leuchtende TodColor Me Dead / D.O.A. II [Eddie Davis]
Der Leuchtturm auf den Hummerklippen [James Krüss] The Lighthouse on the Lobster Cliffs
der Lichtvers {m}the Light Verse [Koran]
Der Liebe böser EngelA Guilty Thing Surprised [Ruth Rendell]
der liebe Gott {m}God
der liebe Verstorbene {m}the dear departed [male]
Der Liebenden Klage A Lover's Complaint [William Shakespeare]
Der Liebesbetrug Adam and Eve and Pinch Me [Ruth Rendell]
Der Liebesschwur A Rake's Vow [Stephanie Laurens]
Der LiebestrankMerely Magic [Patricia Rice]
Der Liebestrank The Elixir of Love [L'elisir d'amore] [opera] [Gaetano Donizetti]
Der Liebhaber The Lover [novel: Marguerite Duras; film: Jean-Jacques Annaud]
Der liebste Roland [Brüder Grimm]Sweetheart Roland [Grimm Brothers]
Der LilienmörderThe Stranger You Know [Jane Casey]
Der "linke Radikalismus", die Kinderkrankheit im Kommunismus "Left-Wing" Communism, An Infantile Disorder [Vladimir I. Lenin]
Der Liquidator The Liquidator [Darkwing Duck]
Der Liquidator The Evil That Men Do [J. Lee Thompson]
der Logik darben [geh.]to be devoid of logic
Der Lohn der Navy Blue at the Mizzen [Patrick O'Brian]
Der Lord aus meinen TräumenKitty [Elizabeth Bailey]
Der Lord muss sterben Sea Lord [Bernard Cornwell]
Der Lord und die Gouvernante The Impertinent Miss Bancroft [Karla Hocker]
Der Lord und die SängerinThe Lark's Nest [Phyllis Taylor Pianka]
Der Lotse The Shepherd [Frederick Forsyth]
Der Lotse geht von Bord. [Karikatur von John Tenniel] Dropping the Pilot [cartoon by John Tenniel]
Der Love Guru The Love Guru [Marco Schnabel]
Der LöweThe Lion [Nelson DeMille]
Der Löwe im WinterThe Lion in Winter [film by Anthony Harvey; play by James Goldman]
Der Löwe mit den sieben Köpfen The Lion Has Seven Heads [original title: Der Leone Have Sept Cabeças] [Glauber Rocha]
Der Löwe von ArizonaToughest Man in Arizona [R.G. Springsteen]
Der Löwe von Sparta The 300 Spartans [Rudolph Maté]
Der Löwenkämpfer [Albert Wolff] The Lion Fighter
der Lufteinwirkung aussetzento expose to air
der Macht der Gewohnheit unterliegento be a creature of habit
Der Mackenzie Coup Doors Open [Ian Rankin]
Der Mackintosh-Mann The MacKintosh Man [John Huston]
Der MagierThe Magician [Rex Ingram]
Der malaiische Kris The Malay Krise [Clark Ashton Smith]
Der Maler der fließenden Welt An Artist of the Floating World [Kazuo Ishiguro]
Der Malteser FalkeThe Maltese Falcon [Dashiell Hammett]
Der Manchurian KandidatThe Manchurian Candidate [Jonathan Demme] [2004]
Der MandantThe Lincoln Lawyer [Michael Connelly]
der Mann {m} auf der Straßethe man in the street
der Mann {m}, dessen Tochter kommt the man whose daughter is coming
der Mann {m}, mit dessen Töchtern ihr sprecht the man whose daughters you're speaking to
der Mann {m} von der Straße the common man
Der Mann aus Atlantis / Der Mann aus dem Meer Man from Atlantis
Der Mann aus der FremdeThe Passionate Stranger [UK title] [Muriel Box]
Der Mann aus der Fremde A Novel Affair [US title] [Muriel Box]
Der Mann aus Kentucky The Kentuckian [Burt Lancaster]
Der Mann aus Laramie The Man from Laramie [Anthony Mann]
Der Mann aus MarokkoThe Man from Morocco [Mutz Greenbaum (Max Greene)]
Der Mann aus Philadelphia The Young Philadelphians [Vincent Sherman]
Der Mann aus San Fernando Every Which Way But Loose [James Fargo]
Der Mann aus Sankt Petersburg The Man from St. Petersburg [Ken Follett]
Der Mann aus TexasThe Texican [Lesley Selander]
der Mann, den man gerne hasst [Beiname Erich von Stroheims] the man you love to hate [nickname for Erich von Stroheim]
Der Mann, den sie Pferd nannten – 2. Teil The Return of a Man Called Horse [Irvin Kershner]
Der Mann, der Blumen liebteThe Man Who Loved Flowers [Stephen King]
Der Mann, der die Welt verändern wollte The Man Who Could Work Miracles [Lothar Mendes]
Der Mann der Friseuse The Hairdresser's Husband [Patrice Leconte]
Der Mann, der Gott verklagteThe Man Who Sued God [Mark Joffe]
Der Mann, der herrschen wollte All the King's Men [Robert Rossen]
Der Mann, der König sein wollte The Man Who Would Be King [John Huston]
Der Mann, der lächelteThe Man Who Smiled [Henning Mankell]
Der Mann, der Liberty Valance erschoßThe Man Who Shot Liberty Valance [John Ford]
Der Mann, der nie krank war The Man Without Illness [Arnon Grunberg]
Der Mann, der niemals aufgibt The Gauntlet [Clint Eastwood]
Der Mann, der niemals lebteBody of Lies [Ridley Scott]
Der Mann, der niemandem die Hand geben wollteThe Man Who Would Not Shake Hands [Stephen King]
Der Mann, der seine Frau mit einem Hut verwechselteThe Man who Mistook his Wife for a Hat and Other Clinical Tales [Oliver Sacks]
Der Mann, der vom Himmel fiel The Man Who Fell to Earth [novel: Walter Tevis, film: Nicolas Roeg]
Der Mann, der zu viel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte]The Man Who Knew Too Much [Alfred Hitchcock]
Der Mann, der zu viel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte] The Man Who Knew Too Much [G. K. Chesterton]
Der Mann, der zum Stock wurdeThe Man Who Turned Into A Stick [Kōbō Abe]
Der Mann, der zweimal lebte Seconds [John Frankenheimer]
Der Mann, der zweimal starbThe Man Who Died Twice [Richard Osman]
Der Mann ihrer Träume The Butcher's Wife [Terry Hughes]
Der Mann ihrer Träume / Der Jazztrompeter / Rhythmus, Leidenschaft und Liebe Young Man with a Horn [Michael Curtiz]
Der Mann im braunen AnzugThe Man in the Brown Suit [Agatha Christie]
Der Mann im grauen FlanellThe Man in the Gray Flannel Suit [Nunnally Johnson]
Der Mann im HintergrundSomeone to Watch Over Me [Ridley Scott]
Der Mann im Mond The Man in the Moone [Francis Godwin]
Der Mann im roten Rock The Man in the Red Coat [Julian Barnes]
Der Mann im schwarzen Anzug The Man in the Black Suit [Stephen King]
Der Mann in der eisernen Maske The Man in the Iron Mask [Mike Newell (1977), William Reichert (1998), Randall Wallace (1998)]
Der Mann in der SchlangenhautThe Fugitive Kind [Sidney Lumet]
Der Mann in der Schwebe Dangling Man [Saul Bellow]
Der Mann in Mammis Bett With Six You Get Eggroll [Howard Morris]
Der Mann ist der Kopf, aber die Frau dreht ihn. Man is the head, but woman turns it.
Der Mann mit dem geduckten GangThe Adventure of the Creeping Man [Arthur Conan Doyle]
Der Mann mit dem goldenen Arm The Man with the Golden Arm [Otto Preminger]
Der Mann mit dem goldenen ColtThe Man with the Golden Gun [James Bond] [Guy Hamilton]
Der Mann mit dem goldenen ColtThe Man with the Golden Gun [Ian Fleming]
Der Mann mit dem goldenen Hut McCloud: The Man with the Golden Hat / McCloud [Lou Antonio]
Der Mann mit dem Goldhelm The Man with the Golden Helmet [attributed to Rembrandt]
Der Mann, mit dem ich getanzt habe, ... The man whom / who I danced with ...
Der Mann mit den RöntgenaugenX / The Man With The X-Ray Eyes [Roger Corman]
Der Mann mit der eisernen Maske The Man in the Iron Mask [novel: Alexandre Dumas, film: James Whale (1939)]
Der Mann mit der entstellten Lippe The Man with the Twisted Lip [Arthur Conan Doyle]
« derHDerHDerjDerkDerLDerlDerMDerMDerNderPderR »
« zurückSeite 208 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement