|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 363 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern.This process might take several minutes.
Dieser Wein ist korkig. This wine is corked.
Dieser Wein ist sehr süffig. [ugs.] This wine goes down well.
Dieser Wein schmeckt korkig. This wine tastes corky.
Dieser weite Weg A Long Petal of the Sea [Isabel Allende]
Dieser Zug endet dort / hier!Final destination of this train!
Dieser Zug fährt zum Flughafen Heathrow. This train is for Heathrow Airport.
Dieser Zug hält in ... This train will call at ... [Br.]
Dieser Zug ist abgefahren! [Redewendung]This ship has sailed! [idiom]
Dieser Zug ist längst abgefahren. [Redewendung]That ship sailed a long time ago. [idiom]
(Dieser) Scheißkerl! [vulg.] Bugger him! [vulg.]
dieserhalb [geh.] [veraltet] hence
Dieses Angebot ist bindend bis ... This offer is firm until ...
Dieses Angebot ist gültig bis ... This quotation is valid until ...
Dieses Angebot ist verbindlich bis ...This offer is firm until ...
dieses ankündigen to announce to do so
Dieses Argument wird nicht ziehen. That cock won't fight.
Dieses Auto fährt mit Diesel. This model runs on diesel.
Dieses Baums Blatt, der von Osten // Meinem Garten anvertraut, // Giebt geheimen Sinn zu kosten, // Wie's den Wissenden erbaut. [J. W. v. Goethe, Gingo (Ginkgo) biloba]Leaf of Eastern tree transplanted // Here into my garden's field, // Hast me secret meaning granted, // Which adepts delight will yield. [trans. Paul Carus]
dieses besondere Gewerbe {n}this particular trade
Dieses Buch gehört mir.This book belongs to me.
Dieses Buch habe ich ausgewählt.This book is my choice.
Dieses Buch ist nichts für zarte Gemüter.This book is not for the squeamish.
Dieses Buch ist zu langweilig, um es zu Ende zu lesen. This book is too boring to finish.
Dieses Buch legt man nicht aus der Hand. This book is unputdownable.
Dieses Buch liest sich gut.This book makes good reading.
dieses eine Mal this once
dieses eine Malthis one time
Dieses Ereignis ist bisher einmalig. This event is unprecedented.
Dieses Essen ist einfach köstlich.This meal is fit for a king.
Dieses Feld liegt brach. [auch fig.]This field lies fallow. [also fig.]
dieses Gebiet beanspruchen [fig.]to stress this area
Dieses Gefühl, das man nur auf Französisch ausdrücken kann This Feeling You Can Only Say What It Is In French [Stephen King]
Dieses Gefühl, wenn ...That feel / feeling when ... <TFW>
Dieses Gerät ist batteriebetrieben.This device runs on batteries.
Dieses Hemd färbt ab. The dye comes off this shirt.
dieses Jahr {n} this year
dieses Jahr und darüber hinaus this year and beyond
dieses Jahres <d.J.> of this year
Dieses Kind ist der reinste Horror! That child is a little horror! [Br.] [coll.]
dieses Mal this time
dieses Mal this time round
dieses Malon this occasion
dieses Monats <d. M.> [nachgestellt] instant <inst.> [dated] [postpos.]
Dieses obskure Objekt der Begierde That Obscure Object of Desire [Luis Buñuel]
Dieses Problem wird uns noch einige Zeit begleiten.This will be a problem for some time to come.
Dieses Produkt ist zum Patent angemeldet.This product is patent pending.
Dieses Produkt und seinen Behälter der Problemabfallentsorgung zuführen. [Sicherheitssatz S56] Dispose of this material and its container at hazardous or special waste collection point. [safety phrase S56]
Dieses Projekt ist auf einen engeren Rahmen begrenzt. This project is more limited in scope.
Dieses Schnitzel is' aber 'n ganz schöner Oschi! [ugs.] [eher mündlich]This escalope is a real big one! [coll.]
Dieses Stück Fleisch lässt sich gut braten. This cut will roast well.
Dieses System funktioniert gut. This system works well.
dieses Typs of this type
dieses und jenes this and that
Dieses Unrecht schreit zum Himmel. [fig.]This injustice is a disgrace.
Dieses Verfahren ist allgemein üblich.This method is generally applied.
Dieses Verfahren wird allgemein angewandt. This method is generally applied.
Dieses verflixte Kind! [ugs.]Drat that child! [coll.]
Dieses Video ist voller Lügen. This video is full of lies.
Dieses war der erste Streich, doch der zweite folgt sogleich. [Wilhelm Busch]This was the initial trick, but the second follows quick.
Dieses Weib ist ein Satan. This woman is a devil / she-devil.
Dieses Wort sagt mir nichts.This word conveys nothing to me.
dieses Zeug {n} [ugs.]those things {pl} [coll.]
Dieses-Sein {n}haecceity
diesfällig [schweiz.] [diesbezüglich]regarding this
diesfalls [amtssprachlich, bes. österr. und schweiz.]in this case
Diesheit {f} haecceity
Diesheit {f} [Haecceitas]thisness
diesig hazy
diesig misty <m>
Diesigkeit {f}mistiness
Diësis {f}diesis
diesjährig this year's
diesmal this time
Diesmal bist du zu weit gegangen. [fig.] This time you've gone too far. [fig.]
Diesmal drücke ich ein Auge zu, aber ... [Redewendung] This time I will turn a blind eye to it, but ... [idiom]
Diesmal ging der Schuss nach hinten los. [Redewendung]This is a case of the biter being bit. [Br.] [idiom]
diesmonatigthis month's [attr.]
diesseitigsecularistic
diesseitigtemporal
diesseitig this-worldly
diesseitigon this side
diesseitig [lebensnah] earthy
diesseitig [Ufer] near side
Diesseitigkeit {f} this-worldliness
Diesseits {n}this life
Diesseits {n}this world
diesseits [+Gen.]on this side of
diesseits [+Gen.] this side of
diesseits der Alpen [aus italienischer Sicht] cisalpine
diesseits und jenseits on either side
Diesseitsorientierung {f} this-worldly orientation
dieswöchigthis week
dieswöchige this week's [attr.]
Dieter Düsentrieb {m} [in älteren Übersetzungen] [Neffe Daniel Düsentriebs] Newton Gearloose [Disney]
Dietfurt {n} an der Altmühl <Dietfurt a. d. Altmühl> Dietfurt an der Altmühl <Dietfurt a. d. Altmühl>
Diethanolamin {n} diethanolamine <DEA, DEOA> [C4H11NO2]
Diethylamin {n} <DEA> diethylamine [C4H11N, (CH3CH2)2NH] <DEA>
Diethylenglycol {n} <DEG>diethylene glycol <DEG> [C4H10O3, (HOCH2CH2)2O]
Diethylenglykol {n} <DEG>diethylene glycol <DEG> [C4H10O3, (HOCH2CH2)2O]
« dienDiendiesDiesDiesDiesDietDiffDiffdiffDiff »
« zurückSeite 363 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement