All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: dagegen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: dagegen

dagegen
however {adv}
in contrast {adv}
by contrast {adv}
against this {adv}
against it / that {adv}
dagegen [hingegen]
on the contrary {adv}
on the other hand {adv}
total dagegen [ugs.]
dead against {adv}
dagegen reden
to speak to the contrary
dagegen sein
to oppose
to disapprove
dagegen sprechen [fig.] [etwas unwahrscheinlich erscheinen lassen]
to contradict [indicate the contrary]
dagegen stimmen
to dissent
to blackball
to vote againstpol.
Ich bin dagegen.
I am against it.
Was dagegen, wenn ...? [ugs.]
Mind if ...? [coll.]
etwas dagegen haben
to have an objection
to mind [object to (something)]
nichts dagegen haben
to have no objections
Dagegen ist keiner gefeit.
That could happen to anyone.idiom
Dagegen ist nichts einzuwenden.
(Well that's) fair enough.
Die Mehrheit ist dagegen.
The noes have it.pol.
Er hat dagegen anzukämpfen.
He's up against it.idiom
Er war entschieden dagegen.
He was dead against it.
Er war völlig dagegen.
He was dead against it.
Es spricht nichts dagegen.
There is no reason not to do it.
Ich hab nichts dagegen.
That's fine by me.idiom
Ich habe nichts dagegen.
I don't mind.
Vieles spricht dafür / dagegen.
There is much to be said for / against it.
Was spricht denn dagegen?
What's wrong with that?
dagegen sein, etw. zu tun
to vote not to do sth.
to be opposed to doing sth.
Bist du dafür oder dagegen?
Are you for it or against it?
Dagegen ist kein Kraut gewachsen.
There's no cure for that.proverb
Dagegen lässt sich nichts einwenden.
There are no objections to it.
Dagegen lässt sich nichts sagen!
Can't argue with that!
Dagegen lässt sich sagen, dass ...
Against this it may be said that ...
Dagegen lässt sich viel vorbringen.
There's much to be said against it.
Du hast doch nichts dagegen?
You don't mind?
Er hat sich mit Händen und Füßen dagegen gewehrt.
He fought it tooth and nail. [idiom]
Er hatte nichts dagegen (einzuwenden), dass ich dorthin ging.
He raised no objection to my going there.
Er hätte wahrscheinlich was dagegen. [ugs.]
He probably wouldn't like it.
Haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche? [formelle Anrede]
Do you mind if I smoke?
Ich war von Anfang an dagegen.
I objected to it in the first place.
Sie haben doch nichts dagegen? [formelle Anrede]
You don't mind?
Und was will ein kleiner Wicht wie du dagegen tun?
And what's a little runt like you going to do about it?
Was auch dagegen spricht, ist ...
What also speaks against this is ...
Was können wir dagegen tun?
What can we do about it?
Was soll ich Ihrer Meinung nach dagegen tun? [formelle Anrede]
What do you want me to do about it?
wenn du nichts dagegen hast
if you don't object
Wenn ich dagegen an ... denke, ...
But thinking of ...
Wenn Sie nichts dagegen haben ... [formelle Anrede]
If you don't object ...
dagegen gefeit sein, etw. zu tun
to be immune from / to doing sth.
nicht dagegen gefeit sein, etw. zu tun
to not be beyond doing sth.
nichts dagegen haben, etw. zu tun
to not mind doing sth.
nichts dagegen haben, wenn jd. etw. tun will
to have nothing against sb. wanting to do sth.
sichAkk. dagegen wehren, etw. zu tun
to resist doing sth.
sich dagegen sträuben, etw. zu tun
to demur at doing sth.
back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement