|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 213 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
einen Sieg besiegeln to seal a victory
einen Sieg davontragento gain a victory
einen Sieg einfahrento score a victory
einen Sieg einfahren to rack up a victory
einen Sieg erringento gain a victory
einen Sieg erringen to obtain a victory
einen Sieg erringen to earn a victory
einen Sieg erringen to score a victory
einen Sieg feiernto celebrate a victory
einen Sieg verbuchen können to chalk up a victory
einen Sieg verbuchen können to chalk up a win
einen Silberblick haben [ugs.] [hum.] [Redewendung] [Strabismus divergens] to squint [walleye]
einen Sinn ergeben to add up [coll.]
einen Sinn ergeben to compute [coll.] [make sense]
einen Sitz hochklappento tip up a seat
einen Sitz im Rat freigeben to vacate a place on the council
einen Sitz polstern to cushion a seat
einen sitzen haben [ugs.] [Redewendung] [betrunken sein] to have had a skinful [Br.] [coll.] [idiom] [be drunk]
einen sitzen haben [ugs.] [Redewendung] [betrunken sein] to be sozzled [coll.]
einen sitzen haben [ugs.] [betrunken sein]to have had one too many [to be drunk]
einen Sitzplatz reservieren lassen to book a seat
einen Skandal auslösen to create a scandal
einen Skandal bekannt machento publish a scandal
einen Skandal hervorrufento cause a scandal
einen Skandal produzieren to create a scandal
einen Skandal verursachen to cause (a) scandal
einen Skandal verursachento create / cause a furor [Am.]
einen Snack essen to nosh [Am.]
einen Snack essento snack
einen Sockenschuss haben [ugs.] [Redewendung]to have a screw loose [coll.] [idiom]
einen Soforteinsatz fliegen to scramble [take off with all possible haste]
einen Solawechsel unterschreiben to sign a promissory note
einen solchen such a one
einen Sonderzug einschiebento put on an extra train
einen Sonderzug einsetzento operate an extra train
einen Sonnenbrand bekommen to get a sunburn
einen Sonnenbrand bekommen to get sunburnt
einen Sonnenstich haben to be sun-struck
einen Soundcheck machen to soundcheck [do a soundcheck]
einen Spagat machen to do the splits
einen Spalt offen ajar
einen Spalt offen stehen to hang ajar
einen Spalt offen stehen to stand ajar
einen Spalt offen stehen to be ajar
einen Spaltbreit geöffnet sein to be open a crack
einen Spaltbreit offen ajar
einen Sparren haben [ugs.] [Redewendung]to have a screw loose (somewhere) [coll.] [idiom]
einen Sparren locker haben [ugs.] [Redewendung] to have a screw loose (somewhere) [coll.] [idiom]
einen Spaß verstehen können to be able to see a joke
einen Spaziergang machento go for a stroll
einen Spaziergang machento undertake a walk
einen Spaziergang machen to go for a walk
einen Spaziergang machento have a walk
einen Spaziergang machen to take a walk
einen Speer hochwerfento pitch a spear
einen Speer schleudernto pitch a spear
einen Spezialisten zu Rate ziehen to call in a specialist
einen Spieler abgebento let a player go [football]
einen Spieler aus der Mannschaft nehmento drop a player
einen Spieler beobachten [Verein]to keep tabs on a player
einen Spieler halten [im Verein]to hold on to a player
einen Spieler verwarnen to caution a player
einen Spieler ziehen lassen [ugs.]to let a player go
(einen Spieler) abdecken [decken]to mark (a player)
einen Spielraum lassento leave a margin
einen Spleen habento have a bee in one's bonnet [coll.] [idiom]
einen Sprung / Satz vorwärts machen to lunge
einen Sprung aufweisen [geh.] [Glas, Fenster usw.] to have a crack in it [glass, window etc.]
einen Sprung bekommen [Schallplatte] to get scratched
einen Sprung haben [Glas, Fenster usw.]to have a crack in it [glass, window etc.]
einen Sprung in der Schüssel haben [ugs.] [Redewendung] to be crackers [Br.] [coll.] [idiom]
einen Sprung (in der Schüssel) haben [ugs.] [verrückt sein] to be cracked [coll.] [be crazy]
einen Sprung machento take a leap
einen Sprung um fünf Plätze auf Rang drei machen to soar five places to third
einen Sprung verursachen to cause to crack
einen Sprung wagen to dare a leap
einen Spurwechsel machen to make a lane change
einen Squaredance tanzen to square-dance
(einen Staat) um politisches Asyl bitten to appeal (to a country) for political asylum
einen staatlichen Zuschuss erhalten to receive a state grant
einen Staatsstreich durchführen to stage a coup
einen Staatsvertrag ratifizierento ratify a treaty
einen Stabreim bildento alliterate
einen Stachel besitzend stingy [having a sting, aculeate]
einen Stahlschrank aufbrechen to break open a safe
einen Stall sauber machen to clear out a stable
einen Stand abbauen to remove a stand
einen Stand auf jdn. haben [ugs.] [österr.] [Redewendung] to have a crush on sb. [coll.] [idiom]
einen Stand aufbauen to install a stand
einen Standard aufgeben to abandon a standard
einen Standard einhalten to maintain a standard
einen Standard erreichento come up to a standard
einen Standard festlegen to set a standard
einen Standardbrief abändern to modify a standard letter
einen Ständer kriegen [ugs.]to pop a chubby / chub [Am.] [sl.]
einen Ständer kriegen [vulg.] to pop a boner [Am.] [vulg.]
einen Standort bestimmen to define a position
einen Standpunkt einnehmento take up a position
einen Standpunkt klarstellen to clarify a position
einen starken Geschlechtstrieb haben to be highly sexed
« eineeineeineeineeineeineeineeineeineeineeine »
« zurückSeite 213 für den Anfangsbuchstaben E im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement