|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 100 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gefahr {f} im Innern domestic danger
Gefahr {f} im Verzug danger in delay
Gefahr {f} im Verzugimminent danger
Gefahr {f} im Verzug <GiV> [Rechtsbegriff]exigent circumstances {pl} [legal concept]
Gefahr {f} von Kopfhautverbrennungendanger of scalp burns
Gefahr {f} von Schädenrisk of damage
Gefahr / [früher] Die Gefahr The Danger [Dick Francis]
Gefahr abwehrento avert danger
Gefahr aus dem Weltall It Came from Outer Space [Jack Arnold]
Gefahr bringenddangerous
Gefahr bringender Ausfall {m} [ISO 12100] failure to danger [ISO 12100]
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt. A danger foreseen is half avoided.
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt. Forewarned is forearmed.
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt. A danger foreseen is a danger avoided.
Gefahr ernster Augenschäden. [Risikosatz R41] Risk of serious damage to eyes. [risk phrase R41]
Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition. [Risikosatz R48]Danger of serious damage to health by prolonged exposure. [risk phrase R48]
Gefahr fürchtento apprehend danger
Gefahr im Roten Meer Treason's Harbour [Patrick O'Brian]
Gefahr ist im Verzug. [Redewendung] Danger is at hand. [idiom]
Gefahr ist im Verzuge.Danger is at hand.
Gefahr ist mein Geschäft Trouble Is My Business [Raymond Chandler]
Gefahr ist mein zweiter Vorname. Danger is my middle name.
Gefahr kumulativer Wirkungen. [Risikosatz R33] Danger of cumulative effects. [risk phrase R33]
Gefahr laufento run into danger
Gefahr laufento run the risk
Gefahr laufen, etw. zu tun to run the risk of doing sth.
Gefahr laufen, etw. zu tun to be in danger of doing sth.
Gefahr laufen, etw. zu tun to be liable to do sth.
Gefahr laufen (etw. zu tun)to risk (to do sth.)
Gefahr laufen (etw. zu tun) to be at risk (of doing sth.)
Gefahr laufen, (etw.) zu verlieren to stand to lose (sth.)
Gefahr meiden to avoid danger
Gefahr schwebt über ihm.Danger is hovering over him.
Gefahr signalisierendmenacing
Gefahr umgehen to avoid danger
Gefahr- und Lastenübergang {m} passing of risk and liability for charges
Gefahr voraus dangers looming ahead
Gefahr! Sprengung im Gange. Danger! Blasting in progress.
Gefahrbereich {m} danger zone
Gefahrbremsung {f}emergency braking
gefahrbringenddangerous
gefahrbringendwreckful
gefährdento endanger
gefährdento jeopardise [Br.]
gefährdento menace
gefährdento threaten
gefährdend endangering
gefährdend imperiling [Am.]
gefährdend jeopardizing
gefährdend periling [Am.]
gefährdend jeopardising [Br.]
gefährdenddangerous
gefährdende Situation {f} [selten für Gefährdungssituation]hazardous situation
Gefährder {m} [person likely to threaten public safety, esp. in context of islamistic terrorists]
gefährdet endangered
gefährdetissmus endangered
gefährdet periled [Am.]
gefährdet jeopardised [Br.]
gefährdetimperiled [Am.]
gefährdetat risk [postpos.]
gefährdetjeopardized
gefährdetperilled [Br.]
gefährdetimperilled [Br.]
gefährdet vulnerable
gefährdet threatened [endangered]
gefährdet exposed [to a danger]
gefährdet compromised [imperiled]
gefährdetprecarious
gefährdet at-risk [attr.]
gefährdet [Artenbestand]vulnerable <VU> [high risk of endangerment in the wild]
gefährdet sein to be in jeopardy
gefährdet seinto be at risk
gefährdete Arten {pl} endangered species {pl}
gefährdete Daten {pl} at-risk data
gefährdete Gruppe {f} vulnerable group
Gefährdete Heuschrecke {f} [selten] imperiled grass false shieldback [Paracilacris periclitatus] [bush-cricket species]
gefährdete Person {f} person at risk
gefährdete Sprache {f} endangered language
gefährdete Tierwelt {f}endangered wildlife
gefährdeter Ort {m} flashpoint
Gefährdung {f}danger
Gefährdung {f}endangerment
Gefährdung {f} imperilment
Gefährdung {f}hazard
Gefährdung {f}compromise [imperilment]
Gefährdung {f}threat
Gefährdung {f} der Ahnfrau [biblisches Motiv] endangered ancestress [biblical motif]
Gefährdung {f} des Systems danger to the system
Gefährdung {f} des Wettbewerbs threat to competition
Gefährdung {f} durch Abrieb [ISO 12100] abrasion hazard [ISO 12100]
Gefährdung {f} durch Abschneiden [ISO 12100] severing hazard [ISO 12100]
Gefährdung {f} durch Ausrutschen [EN 292, veraltet] slip hazard [EN 292, obsolete]
Gefährdung {f} durch Ausrutschen [ISO 12100]slipping hazard [EN ISO 12100]
Gefährdung {f} durch Durchstich [ISO 12100]stabbing hazard [ISO 12100]
Gefährdung {f} durch Einstich [ISO 12100]puncture hazard [ISO 12100]
Gefährdung {f} durch Einziehen [ISO 12100] drawing-in hazard [ISO 12100]
Gefährdung {f} durch Einziehen / Einfangen [EN 292, veraltet] drawing-in / trapping hazard [EN 292, obsolete]
Gefährdung {f} durch Erfassen [ISO 12100]entanglement hazard [ISO 12100]
Gefährdung {f} durch Fangen [ISO 12100] trapping hazard [ISO 12100]
Gefährdung {f} durch Fehlfunktionen [ISO 12100] hazardous malfunctioning [ISO 12100]
« GedegedigedrgedugeeiGefaGefäGefaGefagefägefä »
« zurückSeite 100 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement