|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   IT   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 328 für den Anfangsbuchstaben H im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Hinterlegung {f} bei Gericht payment into court
Hinterlegung {f} des Schlüssels bei einer Behörde [Kryptographie] key escrow
Hinterlegung {f} einer Eingabe filing of a petition
Hinterlegung {f} einer Geldleistung deposit of a payment
Hinterlegung {f} einer Kaution bailment
Hinterlegung {f} einer Sicherheit deposit of a security
Hinterlegung {f} eines Antrags filing of an application
Hinterlegung {f} von Eigentumsurkunden deposit of title deeds
Hinterlegung {f} von Urkunden zu treuen Händen [bis zur Erfüllung einer Bedingung] delivery in escrow
Hinterlegung {f} von Wertpapieren deposit of securities
Hinterlegung {f} zur Sicherheitcollateral security
Hinterlegung {f} zwecks Sicherheitsleistung deposit of a security
Hinterlegungsbescheinigung {f} certificate of deposit
Hinterlegungsdatum {n}filing date
Hinterlegungsschein {m}certificate of deposit
Hinterlegungsschein {m} deposit receipt
Hinterlegungsschein {m} letter of deposit
Hinterlegungsschein {m} receipt of deposit
Hinterlegungsschein {m} safekeeping certificate
Hinterlegungsschein {m} warrant of deposit
Hinterlegungsschein {m} für Wertpapiere collateral note
[Hinterlegungsschein für ausländische Aktien] global depositary receipt <GDR>
[Hinterlegungsscheine für nichtamerikanische Aktien]American Depository Receipts <ADR>
Hinterlegungsstelle {f} depository
Hinterlegungsstelle {f}deposit facility
Hinterlegungsvertrag {m}escrow agreement
Hinterleib {m} hindquarters
Hinterleib {m}gaster
Hinterleib {m} [von Gliederfüßlern]abdomen
Hinterleibsende {n}abdominal tip
Hinterleibssegment {n} abdominal segment
Hinterleibssternit {n} abdominal sternite
hinterleuchtet back-lit
Hinterlippe {f} [Hypochil]hypochile
Hinterlist {f} insidiousness
Hinterlist {f} deceit
Hinterlist {f}guile
Hinterlist {f}skullduggery
Hinterlist {f}skulduggery
Hinterlist {f} deceitfulness
hinterlistig perfidious
hinterlistig artful
hinterlistiginsidious
hinterlistig deceitful
hinterlistigshrewd [crafty, cunning]
hinterlistig underhand
hinterlistig guileful
hinterlistigdisingenuous
hinterlistigcunning
hinterlistigJanus-faced
hinterlistig underhanded
hinterlistig two-faced [fig.]
hinterlistig wily
hinterlistig deceitfully
hinterlistig guilefully
hinterlistigsneaky
hinterlistig trickish [dated] [deceitful]
hinterlistige Person {f}deceitful person
hinterlistigermore artful
hinterlistiger Angriff {m}back-handed blow
hinterlistiger Feigling {m} sneaking coward
hinterlistiger Trick {m} deceitful trick
(hinterlistiger) Schleimer {m} [ugs.] [pej.] slimeball [sl.] [pej.]
Hinterlistigkeit {f}deceit
Hinterlistigkeit {f} deceitfulness
hinterlistigste most artful
hinterlüftetback-ventilated
hinterlüftet ventilated at the rear
hinterlüftet rear-ventilated
hinterlüftetventilated at the back
hinterlüftet ventilated from behind
Hinterlüftung {f} rear ventilation
Hinterlüftung {f} back ventilation
hinterm Berg haltento beat about the bush
hinterm Haus [ugs.]behind the house
hinterm Lenkrad [ugs.] [Fahrer] behind the wheel [driver]
Hinterm Mond gleich links 3rd Rock from the Sun
hinterm Mond leben [ugs.] to live under a rock [coll.]
hinterm Mond sein [ugs.] to be behind the curve
hinterm Steuer behind the wheel
Hintermann {m} backer
Hintermann {m}backseater
Hintermann {m}person behind [male]
Hintermann {m} des Verbrechensmastermind behind the crime
Hintermänner {pl}backers
Hintermänner {pl} instigators
Hintermannschaft {f}rearguard
Hintermannschaft {f} defense [Am.]
Hintermannschaft {f}defence [Br.]
Hintermauerung {f} back-up
Hintermilch {f}hindmilk
Hintermittelfußknochen {m} metatarsal (bone) [Os metatarsale]
Hintermittelfußknochen {pl}metatarsal bones [Ossa metatarsalia]
Hintern {m} [bes. einer Frau] booty [sl.] [Am.] [vulg.]
Hintern {m} [einer Frau] [ugs.] badonkadonk [Am.] [sl.]
Hintern {m} [ugs., hier: After]clacker [Aus.] [coll. for: anus]
Hintern {m} [ugs.] arse [Br.] [vulg.]
Hintern {m} [ugs.] bum [Br.] [coll.]
Hintern {m} [ugs.] backside [coll.]
Hintern {m} [ugs.]behind [coll.]
« hinthintHintHintHintHintHintHintHinthinuhinw »
« zurückSeite 328 für den Anfangsbuchstaben H im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement