|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 7 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Ich dachte, ich werd nicht mehr. [ugs.] You could have knocked me down with a feather. [coll.]
Ich dachte, mich trifft der Schlag!I was as if struck by lightning!
Ich dachte mir ... I figured ...
Ich dachte mir im Stillen ... I thought to myself ...
Ich dachte mir nichts dabei.I meant no harm by it.
Ich dachte nur, dass ...I just thought that ...
Ich dachte so ungefähr. I kind of thought.
Ich dachte, wenn es Ihnen nichts ausmacht ... I was thinking, if you wouldn't mind ...
(Ich dachte,) ich werd nicht mehr! [ugs.] I don't believe it!
(Ich dachte,) ich werd nicht mehr! [ugs.] Well, I never (did)! [coll.]
Ich danke Ihnen für Ihr Vertrauen (in mich).I appreciate your faith in me.
Ich danke Ihnen vielmals. [formelle Anrede]Thank you very much indeed.
Ich danke Ihnen von ganzem Herzen. Thank you from the bottom of my heart.
Ich darf auch nicht vergessen ...I also mustn't forget ...
Ich darf gar nicht daran denken! [z. B. Mühe, Kosten] That doesn't bear thinking about! [e.g. effort, costs]
Ich darf nicht. I must not.
Ich darf nicht reden.My lips are sealed.
Ich. Darf. Nicht. Schlafen. [auch: Ich.darf.nicht.schlafen.] Before I Go to Sleep [novel: S. J. Watson, film: Rowan Joffé]
ich darf wohl sagenI dare say
Ich denk an dich. Thinking of you. [greeting card sentiment]
ich denke I guess [esp. Am.] [coll.]
Ich denke, also bin ich. I think, therefore I am. [Cogito, ergo sum.]
Ich denke daran, seit ich dich kennengelernt habe.I've thought of it since I met you.
Ich denke, das Schlimmste ist überstanden.I think we are out of the woods.
Ich denke, dass ... I think that ...
Ich denke die ganze Zeit an dich. You're always on my mind.
Ich denke genauso. I think the same (way).
Ich denke mal, ...I would imagine ...
Ich denke mir, dass ... I've a notion that ...
Ich denke mir nichts Schlimmes dabei.I do not mean anything bad by it.
Ich denke nicht. I shouldn't think so.
Ich denke nicht.I don't think so.
Ich denke nicht, dass das, was Sie zu sagen haben, unwichtig ist. I don't think what you have to say is unimportant.
Ich denke nicht im Traum daran.I wouldn't dream of it.
Ich denke schon. I think so.
Ich denke schon. I should think so.
Ich denke schon. I think you can.
Ich, der / die Unterzeichnete, erkläre hiermit, dass ... I, the undersigned, declare hereby that ...
Ich, der ich alles verstehe, ...I, who understand everything, ...
Ich distanziere mich ausdrücklich davon.I explicitly distance myself from this.
Ich doch nicht! Not me!
Ich doch nicht!Not me!dummy
Ich drücke dir die Daumen! Touch wood! [Br.]
Ich drücke dir die Daumen!Knock on wood! [Am.]
Ich drücke Ihnen die Daumen. [formelle Anrede] [Idiom]I'll keep my fingers crossed for you. [idiom]
Ich Dummerchen! [ugs.]Silly me! [coll.]
Ich durfte sie betatschen. [ugs.] She let me have a feel. [coll.] [e.g. of her breasts]
Ich dürste nach etw. [Dat.] . [geh.] I am athirst for sth. . [literary]
Ich elender Mensch, wer wird mich erlösen [J. S. Bach, BWV 48] Wretched man that I am, who shall deliver me
Ich entbinde Sie von Ihrer derzeitigen Aufgabe. I'm relieving you of your present assignment. [formal]
Ich erhebe Einspruch!I object!
Ich erhebe Einspruch!Objection!
Ich erhielt den Befehl, etw. zu tun. I was ordered to do sth.
Ich erhielt einen Brief, in dem man mir sagte, dass ... I received a letter to tell me that ...
Ich erhoffe nichts. Ich fürchte nichts. Ich bin frei. [Grabinschrift von Nikos Kazantzakis] I hope for nothing. I fear (for) nothing. I am free. [Epitaph of Nikos Kazantzakis]
ich erinnere michI remember
Ich erinnere mich nicht. I don't recall.
Ich erinnere mich nicht an den genauen Wortlaut. I don't remember the exact words.
Ich erinnere mich noch lebhaft an jdn./etw. I vividly recall sb./sth.
Ich erkenne den Ernst der Lage.I understand the gravity of the situation.
Ich erkläre es Ihnen mit einfachen Worten. I'll put it to you in plain English.
Ich erlaube mir, anderer Meinung zu sein.I beg to differ.
Ich erlaube mir die Bemerkung, dass... I should like to point out that...
Ich ermahne Sie bereits zum zweiten Mal. [formelle Anrede]I am warning you now for the second time.
Ich ertappe mich dabei, etw. zu tun.I catch myself doing sth..
Ich ertappe mich dabei, etw. zu tun.I find myself doing sth.
Ich ertappte ihn bei einer Lüge.I caught him in a lie.
Ich ertappte ihn beim Lügen. I caught him in a lie.
Ich ertrage es nicht, dich zu verlieren. I can't stand losing you.
Ich ertrage es nicht (mehr / länger). I can't stick it (anymore / any longer). [Br.] [coll.]
Ich ertrage es nicht (mehr / länger).I can't stick it out (anymore / any longer). [Am.] [coll.]
Ich erwarte Ihre Antwort. I await your reply.
Ich erwische mich dabei, etw. zu tun.I catch myself doing sth..
Ich erwische mich dabei, etw. zu tun. I find myself doing sth.
Ich erzähle dir etwas über mich. I'll tell you something about myself.
Ich esse kein Fleisch. I don't eat meat.
Ich esse kein Schweinefleisch. I don't eat pork.
Ich fahre dann mal los. I'll be off then.
Ich fahre nur bis (nach) Berlin. I'm only going as far as Berlin.
Ich fahre nur ohne Promille. [ugs.]I never drink and drive.
Ich fahre! Du hast zu viel getrunken. I'll drive. You're over the limit.
Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen. I loathed having to tell him.
Ich fange an dich zu mögen, sehr sogar!I'm starting to like you, a lot!
Ich fass es nicht! [Redewendung] I'll be blowed! [idiom]
Ich fass' es nicht! [ugs.]I'll be damned! [coll.]
Ich fasse es einfach nicht!I just can't believe it!
Ich fiel fast herunter. I nearly fell off.
Ich finde allein raus.I'll find my own way out.
Ich finde das gar nicht lustig.I don't see the fun of it.
Ich finde das unmöglich.I find that quite unacceptable.
Ich finde das unverantwortlich. I think that's irresponsible.
Ich finde dich Six Years [Harlan Coben]
Ich finde es interessant, dass ... I find it interesting that ...
Ich finde keine Worte.I'm at a loss for words.
Ich finde keinen Zugang zu moderner Musik. I'm unable to appreciate modern music.
Ich fing mich schnell wieder.I quickly regained my composure.
Ich flehe dich an! I beg you!
Ich fordere dich heraus!I dare you!
ich formiere I form up
Ich frage mich ... I wonder ...
« IberIchaIchbIchbIchbIchdIchfIchgIchhIchhIchh »
« zurückSeite 7 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement