|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   IT   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: möchte
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: möchte

[ich] möchte
[I] wish
jd. möchte
sb. would like (to)
Ich möchte etw.Akk. [möchte gerne, wünsche mir]
I would like sth.
Ich möchte etw. [höflich für: ich will, möchte gerne, wünsche mir]
I feel like (having) sth.
Möchte jemand?
Any takers?
Ich möchte bestellen.
I would like to order. [food in a restaurant]gastr.
Ich möchte bezahlen.
I'd like to pay.gastr.TrVocab.
Ich möchte etw.Akk. lernen.
I would like to learn sth.
Ich möchte gern ...
I should like to ...
Ich möchte lieber ...
I would rather ...
Ich möchte sagen [wage zu behaupten]
I daresay
Ich möchte zahlen. [ugs.]
I'd like to pay.gastr.TrVocab.
Möchte jemand Kaffee?
Anyone for coffee?
wer kommen möchte
whoever wants to come
anyone who wants to come
wie man möchte
as one likes {adv}
Ich möchte beinahe weglaufen.
I've half a mind to run off.
Ich möchte das besprechen.
I'd like to discuss this.
Ich möchte das nicht.
I don't want that.
Ich möchte dort hin.
I would like to go there.
Ich möchte fast glauben, ...
I would rather think ...
Ich möchte fast sagen ...
I'd almost say ...
Ich möchte Lehrer werden.
I want to become a teacher.
Ich möchte lernen, wie ...
I would like to learn how to ...
Ich möchte mich ausruhen.
I want to rest. [take a rest]
Ich möchte um ... bitten.
I'd like to ask for ...
Ich möchte wissen, ob ...
I'd like to inquire whether ...
Man möchte meinen, dass ...
You would think that ...
wenn man so möchte
if you will
Wer möchte ein Eis?
Who wants (an) ice cream?
wie man gerne möchte
as one pleases {adv}
Anschließend möchte ich auf ... eingehen
Then I would like to go into ...
Auch möchte ich gern erwähnen, dass ...
I also need to mention that ...
Da möchte ich nicht abgemalt sein! [ugs.] [regional] [Redewendung]
I wouldn't be caught dead there! [fig.]
Da möchte man doch gleich mit dem Knüppel dreinschlagen. [ugs.]
Somebody ought to bang / knock their heads together! [coll.]idiom
Das möchte ich einmal erleben. [ironisch]
That will be the day. [idiom] [ironically]
Das möchte ich überhört haben!
I'll pretend I didn't hear that!
Den möchte ich sehen, der das fertigbringt.
I defy anyone to do it.
Die Botschaft möchte diese Gelegenheit nutzen, das Außenministerium ihrer höchsten Wertschätzung zu versichern.
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs the assurances of its highest consideration.
Dort möchte ich nicht begraben sein. [Redewendung]
I wouldn't live there if you paid me.
Er möchte dann aufhören, wenn seine Karriere auf dem Höhepunkt ist.
He wants to end his career on a high note.
Er möchte eine Zeitschrift im Eigenverlag herausgeben.
He wants to self-publish a magazine.publ.
Heimat ist nicht dort, wo man herkommt, sondern wo man sterben möchte. [Carl Zuckmayer]
Home is not where you live, but where you want to die.quote
Hiermit möchte ich mich verabschieden.
And that's all from me (for today).
Ich kann gar nicht so viel fressen, wie ich kotzen möchte. [Max Liebermann]
I cannot eat as much as I would like to vomit.quote
Ich möchte (dir) keine Unannehmlichkeiten bereiten.
I don't want to put you out. [I don't want to cause you any trouble.]
Ich möchte (dir) nicht zur Last fallen.
I don't want to impose (on you).
Ich möchte bald dabei sein.
I want to get in early.
Ich möchte bitte eine Fahrkarte.
I'd like a / one ticket, please.TrVocab.
Ich möchte den Chef sprechen.
I'd like to speak to the manager.
Ich möchte dich nicht dazu zwingen.
I don't want to bludgeon you into it.
Ich möchte dich um einen großen Gefallen bitten.
I've got a big favor [Am.] / favour to ask of you.
Ich möchte die Bemerkung wagen ...
I would venture to say ...
Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, ...
I'd like to take this opportunity to ...
Ich möchte diesen / diese / dieses, nicht den / die / das da.
I'd like this one, not that one.
Ich möchte dir / Ihnen einen guten Rat geben: ...
A word to the wise: ... [idiom]
Ich möchte dir / Ihnen meinen Freund vorstellen.
I'd like you to meet my friend.
Ich möchte gern wissen, wer er ist.
I wonder who he is.
Ich möchte gerne ein Auto mieten.
I would like to rent a car.TrVocab.
Ich möchte gerne wissen, ob ...
I'd like to know if ...
Ich möchte gerne zu Herrn ...
I'd like to see Mr. ...
Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten.
I have no desire to cause you any trouble.
Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten. [formelle Anrede]
I don't want to put you out. [I don't want to cause you any trouble.]
Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. [formelle Anrede] [Redewendung]
I want to come clean with you. [coll.] [idiom]
Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. [Redewedung]
I want to tell you the truth.
Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken. [Redewendung]
I would like to come clean with you. [coll.] [idiom]
Ich möchte in Ruhe lesen.
I want to read in peace.
Ich möchte mal wieder einen Tag vergammeln.
I'd like to have a day doing nothing.
Ich möchte mein eigenes Leben leben.
I want to run my own life.
Ich möchte mich bei allen recht herzlich bedanken.
I'd like to say a big thank you to everyone.
Ich möchte mich nur mal bei Ihnen umsehen.
I'm just looking. [shopping without a specific objective]
Ich möchte mich nur umschauen, danke.
(I am) just browsing, thank you. [in a shop]TrVocab.
Ich möchte mit dem Chef sprechen.
I'd like to speak to the manager.
Ich möchte nicht in seiner Haut stecken. [Idiom]
I wouldn't like to be in his shoes. [idiom]
Ich möchte nicht so viel.
I don't want that much.
Ich möchte nicht versäumen zu erwähnen, dass ...
It would be remiss not to tell you that ...
Ich möchte nicht, dass das falsch rüberkommt. [ugs.]
I don't want this to come off the wrong way.
Ich möchte sehen, wie du das anstellen willst.
I'd like to see you try.
Ich möchte Sie bitten, sich bis auf die Unterwäsche auszuziehen.
I would like to ask you to strip down to your underwear.med.
Ich möchte um nichts in der Welt mit dir tauschen.
I wouldn't trade with you for anything.
Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ...
I am careful to point out that ...
Indien möchte mit allen Mitteln den Krieg vermeiden, aber das ist keine einseitige Angelegenheit, mit geballten Fäusten kann man sich nicht die Hände reichen.
India wants to avoid a war at all costs but it is not a one-sided affair, you cannot shake hands with a clenched fist. [Indira Gandhi]quote
Ist jeder glücklich? Ich möchte, dass jeder glücklich ist. Ich weiß, ich bin glücklich.
Is everybody happy? I want everybody to be happy. I know I'm happy. [Ethel Barrymore]quote
Sagen Sie ihm bitte, er möchte warten. [formelle Anrede]
Tell him to wait, will you?
Sagen Sie ihm, er möchte uns abholen. [formelle Anrede]
Tell him to pick us up.
Sie möchte gern ein Kompliment hören.
She's fishing for compliments.
so gern ich auch möchte
much as I would like
Wenn ich vorhin zu weit ging, möchte ich mich hiermit entschuldigen.
If I went too far earlier on, I'd like to apologize.
Zunächst (einmal) möchte ich mich bei ... bedanken.
To begin with, I would like to thank ...
Zunächst möchte ich Ihnen erläutern, ... [Redewendung]
First, I would like to explain to you, ...
back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement