|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   IT   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 282 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Mezie {f} [österr.] [aus dem Jiddischen] bargain [bought or offered at low price]
Mezlocillin {n} mezlocillin
Mezquita-Catedral {f} von Córdoba Mosque-Cathedral of Córdoba
Mezzanin {n} mezzanine
Mezzanin {n}intermediate floor
Mezzanine-Kapital {n} mezzanine capital
Mezze {pl}meze [also: mezze]
Mezzofanti {m} Mezzofanti [obs.]
mezzoforte <mf> mezzo-forte <mf>
Mezzogiorno {m} Mezzogiorno
mezzopiano <mp>mezzo-piano <mp>
Mezzosopran {m}mezzo-soprano
Mezzosopranistin {f} mezzo-soprano [female]
Mezzosopranschlüssel {m}mezzo-soprano clef
Mezzotinto {n} [Schabkunst]mezzotint [printmaking]
Mfecane {f} Mfecane [19th-century period of wars in southern Africa]
M-förmige Stirnzeichnung {f}M-shaped forehead marking [of an animal, e.g. tabby cats]
MG-Feuerstoß {m} machine-gun burst
MG-Nest {n} MG nest
Mgriit {m} mgriite [Cu3AsSe3]
MG-Schütze {m}gunner
MG-Schütze {m}machine gunner
Mho {n} <℧> [veraltet] [Siemens; inverses Ohm] mho <℧> [dated] [siemens; inverse ohm]
Mho-Relais {n} [IEC 60050] mho relay [IEC 60050]
MHRA {f} [medizinische Zulassungs- und Aufsichtsbehörde für Arzneimittel in Großbritannien]Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency <MHRA> [UK]
mi [ugs.] [bayer.] [österr.]me
Mi leckst am Arsch! [salopp] [südd.] Bugger me! [Br.] [coarse]
MI6 {m} [der britische Nachrichtendienst] MI6 [coll.] [formerly Military Intelligence section 6, now named Secret Intelligence Service]
Mia san mia! / Mir san mir! [bayer.] [Bavarian for "We are who we are."]
Miami {n}Miami
Miami Vice Miami Vice
Miamianer {m} [selten] Miamian
Mianzini-Maulwurfsratte {f}Mianzini (African) mole-rat / mole rat [Tachyoryctes annectens]
Miaphysiten {pl} Miaphysites
Miaphysitismus {m} Miaphysitism
Miargyrit {m}miargyrite [AgSbS2]
Miasma {n} miasma
miasmatisch [Atmosphäre] miasmic [atmosphere]
miasmatisch [fachsprachlich, sonst selten] miasmatic
Miasmen {pl} miasmas
Miasmen {pl} miasmata {pl}
Miasmentheorie {f} miasma theory
Miasmentheorie {f}miasmic theory
Miau. Miaow. [Br.]
Miau!Meow! [Am.]
Miau! Mew!
miauen to miaow [Br.]
miauen to meow [Am.]
miauento caterwaul
miauen to mew
miauento miaou
Miauen {n} miaow [Br.]
Miauen {n} meow [Am.]
Miauen {n}mew [of cat]
miauendmeowing [Am.]
miauend mewing [cat]
miauend miaowing [Br.]
MIBG-Scan {m} [Metaiodbenzylguanidin-Szintigrafie] MIBG scan [metaiodobenzylguanidine scintigraphy]
Micafungin {n} micafungin
Miccosukee {pl} [Stamm der Mikasuki, Miccosukee-Indianer] Miccosukee Tribe {sg} of Indians of Florida
Micelle {f} [Rsv.]micelle
Micellen {pl} [Rsv.]micelles
mich me [direct object]
mich [rückbezogen] myself
mich / mir dünkt [geh.] [veraltet oder hum.] methinks [archaic or hum.]
mich / mir dünkt [geh.] [veraltet oder hum.] meseems [poet.]
Mich / Mir dünkt, (dass) ... [geh.] [veraltet oder hum.] Methinks ... [archaic or hum.]
Mich / Mir dünkt, (dass) ... [geh.] [veraltet oder hum.]It seems to me that ...
Mich / Mir ekelt vor etw.I am disgusted with sth.
Mich beunruhigen mehrere Probleme.I have several problems troubling me.
Mich brauchst du nicht zu fragen! [ugs.] [Ich habe keine Ahnung.] Don't ask me! [coll.] [I've no idea.]
Mich deucht ... [geh.] [veraltet] Methinks ... [archaic]
Mich deucht, ... [veraltet für: Mir scheint, ...] [auch hum.] It seems to me that ...
Mich deuchte, ... [veraltet od. hum.]It seemed to me that ...
Mich dünkte ... [veraltet] Methought ... [archaic or hum.] [past tense of methinks]
Mich dürstet. [geh. oder veraltet] I am thirsty.
Mich dürstet. [geh. oder veraltet] I thirst.
Mich dürstet nach etw. [Dat.] . [geh.]I am athirst for sth. . [literary]
Mich friert.I'm cold.
Mich friert (es).I am cold.
Mich fröstelt. I feel chilly.
Mich fröstelt (es). I feel chilly.
Mich gruselt (es).I get the creeps. [coll.]
Mich hats richtig gejuckt, etw. zu tun. [ugs.]I had an itch to do sth. [coll.]
Mich kann nichts mehr erschüttern. Nothing surprises me any more. [shock me]
Mich laust der Affe! [ugs.] [Redensart]Struth! [Aus.] [coll.]
Mich legst du nicht rein.You can't fool me.
Mich packte das kalte Grausen, als ich die schreckliche Nachricht hörte. I was horror-stricken to hear the dreadful news.
Mich schläfert. [veraltend] I'm sleepy.
Mich schuckert. [mundartl.: Es fröstelt mich.] I feel chilly.
Mich schüttelte es bei dem Gedanken ... I shuddered at the thought of ...
Mich verlangt (es) nach ... [geh.] [veraltend] [Ich sehne mich nach ... ] I'm pining for ...
Mich würde interessieren, wie viele ... I'd be interested in knowing how many ...
Micha {m} Micah
Michabuch {n}(Book of) Micah
Michael Michael [Nora Ephron]
Michael {m} Michael
Michael {m} der Tapfere Michael the Brave [Mihai Viteazul]
Michael (I.) Kerularius {m}Michael (I) Cerularius [Patriarch of Constantinople]
Michael Kohlhaas - der Rebell [Volker Schlöndorff]Man on Horseback
« MetzMexiMexiMexiMexiMeziMichMicrMiefmiesMiet »
« zurückSeite 282 für den Anfangsbuchstaben M im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement