|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: nicht wollen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: nicht wollen

nicht wollen
to nill [archaic]
etw.Akk. nicht wahrhaben wollen
to refuse to accept sth.
to not want to acknowledge sth.
to refuse to come to terms with sth. [idiom]
etw. nicht wahrhaben wollen
to refuse to believe sth.
nicht abklingen wollen
to refuse to subside
nicht aufgeben wollen
to stand fast
einfach nicht aufhören wollen
to just go on and on [path, noise, rain]
es nicht anders wollen [Redewendung]
to be asking for it / trouble [idiom]
jds. Zartgefühl nicht verletzen wollen
to want to spare sb.'s sensibilities
sich nicht festlegen wollen
to be noncommittal
Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.
So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings]quote
Der Mensch kann zwar tun, was er will, aber er kann nicht wollen, was er will. [Arthur Schopenhauer]
Man can do what he wills but he cannot will what he wills.philos.quote
Ich verstehe nicht, was Sie sagen wollen.
I do not apprehend your meaning. [dated]
Ich würde nicht in ihrer Haut stecken wollen. [Redewendung]
I wouldn't want to be in her shoes. [idiom]
Manchmal tun wir das, was wir tun wollen, nicht, damit die anderen nicht bemerken, was wir tun wollen.
Sometimes we don't do things we want to do, so that others won't know we want to do them. [The Village]quote
Nicht? Was wollen Sie dann? [formelle Anrede]
No? What do you want, then?
Nun, wenn es derart gewaltig ist, wollen wir hoffen, dass es Ihnen nicht um die Ohren fliegt. [Sag niemals nie]
Well, if it's that big, let's hope it doesn't blow up in your face. [Never Say Never Again]filmquote
ob wir wollen oder nicht
whether we like it or notidiom
Wollen Sie nicht Platz nehmen?
Won't you please sit down? [polite invitation to take a seat]
Wollen Sie nicht wissen, warum? [formelle Anrede]
Don't you want to know why?
Wollen Sie sich nicht zu uns setzen? [formelle Anrede]
Won't you join us?
an etw./jdn. nicht einmal anstreifen wollen [österr.] [mit etw. / jdn. nichts zu tun haben wollen]
to refuse to have anything to do with sb./sth.
die Tatsachen nicht erkennen wollen
to be in denial
die Wahrheit nicht erkennen wollen
to be in denial
etw. (immer noch) nicht wahrhaben wollen
to be (still) in denial about sth.
etw. nicht als Entschuldigung (für etw.Akk.) anführen wollen
to refuse to use sth. as an excuse (for sth.)
etw. nicht als Entschuldigung (für etw.) gelten lassen wollen
to refuse to accept sth. as an excuse (for sth.)
für jdn./etw. nicht mehr verantwortlich sein wollen
to wash one's hands of sb./sth. [idiom]
sich für etw. nicht entschuldigen (wollen)
to be unapologetic about sth.
sich nicht zu etw. äußern wollen
to not wish to comment on sth.
to wish not to comment on sth.
Delta III – Wir wollen nicht zur Erde zurück
The Shape of Things to Come [George McCowan]filmF
back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement