|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 731 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich ausgenutzt fühlen to feel exploited
sich ausgepumpt fühlen [ugs.] to feel shattered [coll.]
sich ausgeschlossen fühlento feel cut out [fig]
sich ausgeschlossen fühlen to feel left out
sich ausgewogen ernähren to eat / have a balanced diet
sich ausgewogen ernährento be on a balanced diet
sich ausgleichen to balance out
sich ausgleichen to compensate one another
sich ausgleichen [z. B. über die Zeit]to average out [even out]
sich ausgleichende Fehler {pl}compensating errors
sich aushängento drop out [creases]
sich ausheulento have a good cry
sich ausheulen [ugs.] [fig.]to blubber out
sich auskennento be well versed
sich auskennento know the ropes [idiom]
sich auskennen to be street-smart
sich auskennento know what you're doing
sich auskennend versed
sich auskleiden to take off one's clothes
sich auskleiden [geh.]to undress (oneself)
sich ausklinken [ugs.] [fig.]to opt out
sich auskotzen [fig.] [vulg.] [Ärger ausdrücken] to vent one's spleen
sich auslaufen können [Kinder]to have space to run about
sich ausleben to enjoy life
sich auslebento riot away one's days [dated]
sich ausleben to enjoy life to the full
sich ausliefern to deliver oneself up
sich ausnehmen [geh.] [wirken, erscheinen] [z. B. sich bescheiden ausnehmen]to appear [have the appearance of being, look] [e.g. appear modest]
sich auspellen [ugs.] [sich (langsam) entkleiden] to strip off
sich auspowern to burn off energy
sich ausprägento find its expression (in)
sich ausprägen to be reflected (in)
sich ausprägen to develop
sich ausprägen to take shape
sich ausrichten auf to gear to
sich ausruhen to be lying down
sich ausruhen to be resting
sich ausruhento relax
sich ausruhento rest
sich ausruhen to lie back [fig.] [to do nothing]
sich ausschiffen [an Land gehen] to disembark [to go ashore]
sich ausschließento lock oneself out
sich aussöhnen to patch up [a relationship]
sich austoben to riot
sich austoben to rage itself out
sich austoben to rage oneself out
sich austoben to go on the rampage
sich austobento let off steam [person]
sich austoben to have a fling [coll.]
sich austoben [ein wildes Leben führen]to have one's fling
sich austoben [ugs.] to live it up [coll.]
sich austobendraving
sich austragen to sign (oneself) out
sich austun [regional] [sich ausziehen] to undress
sich auswachsen [mit der Zeit normalisieren] to disappear in time
sich auswachsen [mit der Zeit normalisieren] to sort itself out in time
sich ausweinen to have a good cry
sich ausweinen to weep oneself out
sich ausweisen to identify oneself
sich ausweisen to prove one's identity
sich ausweisento establish one's identity
sich ausweisen können to have identification
sich ausweiten to broaden
sich ausweiten to grow
sich ausweiten to escalate
sich ausweiten to spread [protests]
sich ausweiten (zu)to escalate (into)
sich ausweiten (zu) to develop (into)
sich auswirken to operate [theory, plan etc.]
sich auswirken aufto make an impact on
sich auszahlender Vorschlag {m} paying proposition
sich auszeichnen to distinguish oneself
sich auszeichnento excel
sich auszeichnen to render oneself conspicuous
sich auszeichnen [durch Leistungen, Erfolge] to make oneself conspicuous [by achievements]
sich auszeichnen durch to feature [distinguish]
sich auszeichnen durch to be characterized by
sich ausziehen to strip [undress]
sich ausziehento take off one's clothes
sich ausziehen to get undressed
sich ausziehen to undress
sich ausziehen to disrobe
sich authentifizierento authenticate
sich balgen to struggle
sich balgento romp around
sich balgen to romp about
sich balgen to scramble [struggle, esp. among kids]
sich balgen (um) to scrap (over)
sich balgen (um)to scuffle (for)
sich ballen to conglomerate
sich bankrott meldento declare oneself bankrupt
sich barsch äußern to snap out
sich bäumento rear up [stand on hind legs]
sich bauschen to puff out
sich bauschento billow out
sich bauschento puff up
sich bauschen to billow
sich bauschen to bulge
sich beblättern [selten für: Blätter bekommen] to get its / their leaves [tree, plant]
sich bedankento thank
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 731 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement