|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   IT   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: soll
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: soll

jd./etw. soll
sb./sth. shall
sb./sth. is said to
sb./sth. is believed to
Soll {n}
debitacc.
targetcomm.
quotacomm.
debit sideacc.
Soll {n} [runder See eiszeitlicher Herkunft]
(kettle) holegeol.
Soll {n} [Sollwert]
desired valuetech.
etw. soll etw.Dat. entgegenwirken
sth. is to counteract sth.
etw. soll heißen
sth. reads [is to be interpreted as]
im Soll
in debitacc.
jd./etw. soll eigentlich
sb./sth. is actually supposed to
Soll ich ...?
Am I to ...?
Was soll's!
The heck with it!idiom
Was soll's! [Ausruf der Resignation]
What the heck! [idiom] [expressing frustration]
Was soll's! [Egal!]
What the hey! [coll.] [euphemism for: what the hell]
Was soll's?
What's the point?
Was soll's? [ugs.]
So what? [coll.]
Was soll's.
Whatever. [coll.]
Meh. [Whatever.] [coll.]
Was soll's. [ugs.]
Never mind.
Wha'eva. [coll.] [sl.] [whatever]
über Soll
over quota {adv}
above quota {adv}
Fehl {n} an ... [selten] [oft in Soldatensprache] [Differenz von „Soll“ minus „Ist“]
lack of ...
glaziäres Soll {n}
glacial kettle holegeol.
Soll-Bruchstelle {f}
predetermined breaking point
Soll-Gehalt {n}
target salaryecon.
Soll-Kurszeiger {m}
heading bugaviat.
Soll-Prozess {m}
target processecon.
Soll-Saldo {m}
debit balanceacc.
Soll-Selbst {n}
ought selfpsych.
Soll-Stärke {f}
required strength
Soll-Temperatur {f}
set temperaturetech.
Soll-Zustand {m}
desired conditionelectr.tech.
target statetech.
nominal conditiontech.
specified conditiontech.
... aber was soll's?
... but what of it?idiom
Ach, was soll's!
Ah shucks! [esp. Am.] [coll.]
Er soll (angeblich) ...
He is reputed to be ...
etw. soll durchgeführt werden
sth. should be conducted
etw. soll gebildet werden
sth. is to be formed
jd. soll etw.Akk. geschrieben haben
sb. is said to have written sth.
jd./etw. soll Gerüchten zufolge ...
sb./sth. is rumored to ... [Am.]
sb./sth. is rumoured to ... [Br.]
Soll er doch! [ugs.]
(Just) let him! [coll.]
was geschehen soll
what is supposed to happen
Was soll das?
What's the point of that?
What's the big idea? [coll.]
Was soll das?! [ugs.]
What the hell?! [coll.]
What the heck?! [coll.]
im Soll verbuchen
to enter on the debit sideacc.
sein Soll erfüllen
to reach one's targetidiom
Soll und Haben
debit and creditacc.
Soll- und Habenzinsen {pl}
interest pro and contra [interest charged and paid] [unusual]
Soll-Ist-Vergleich {m}
variance analysis
target-performance comparison
normative-actual value comparison
comparison of budget figures with actual figures
nominal-actual comparisonacad.
target-actual comparison [also target/actual comparison]econ.fin.
Akzeptleistung soll erbracht werden.
Acceptance is to be made.fin.
Er soll gesagt haben ...
He is alleged to have said ...
Er soll krank sein.
He's said to be ill.
Er soll reich sein.
He's supposed to be rich.
Es soll ... nicht beinhalten.
It shall not include ...
Hoch soll er leben!
For he's a jolly good fellow!
Ich soll morgen gehen.
I'm to go tomorrow.
jd. soll (angeblich) etw. getan haben
sb. was said to have done sth.
jd. soll begleitet sein von
sb. shall be accompanied by
Jd. soll etw. sein / tun. [ist / tut angeblich]
Sb. is said to be / do sth.
jdm. soll kein Leids geschehen [veraltet]
sb. shall not be harmed
Niemand soll sagen, dass ...
Let no-one say that ...
So soll es sein.
That's how it should be.
So soll es sein. [Amen, bes. bei Freimaurern]
So mote it be. [archaic] [esp. masonic]
Soll das etwa heißen ... ?
Is that supposed to mean ...?idiom
Soll das heißen, dass ... ?
Are you saying that ... ?
Soll ich dich hinbringen?
Shall I take you there?
Soll ich dorthin gehen?
Am I to go there?
Soll ich es tun?
Am I to do it?
Soll ich ihm schreiben?
Shall I write (to) him?
Wann soll ich kommen?
What time shall I come?
Was soll damit geschehen?
What's to be done with it?
Was soll damit sein?
What about it?
Was soll das bedeuten?
What does it mean?
How now? [archaic]
Was soll das besagen?
What does it amount to?
Was soll das bezwecken?
What is the point of that?
What is that supposed to achieve?
Was soll das heißen?
What's that supposed to mean?
Was soll das heißen? [Was bedeutet das?]
What's the meaning of this?
Was soll das kosten?
What's it going to cost?
Was soll das nützen?
What's the use / point of that?
Was soll das sein?
What was that supposed to be?
Was soll denn das?
What's that supposed to mean?
Was soll der Lärm?
What's all this noise?
Was soll der Scheiß? [ugs.] [derb]
What's all this crap? [coll.]
Was soll der Unsinn?
What's all this good for?
back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement