|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   UK   FI   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 182 für den Anfangsbuchstaben U im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
und das zu Recht and justifiably so
Und (das) nicht zu knapp! [ugs.] [reichlich, ausgiebig] And how! [coll.]
... und dazu kommt noch (, dass) ...... and, what is more, ...
und der / die / das Folgende <f.>et sequens <et seq.> [and the following one]
Und der / die / das lautet:Which is: [speaking of question, order, etc.]
Und der / die / das wäre?Which is?
und der Himmel weiß was sonst noch and heaven knows what else
... und der Motor ist abgestorben. [ugs.]... and the engine choked off. [coll.]
Und der Oscar geht an ... And the Oscar goes to ...
und der Rest ist bekanntand the rest is history
und derartige ... and such ...
und dergleichen <u. dgl.> and such (like)
und dergleichen <u. dgl.> and the like
und dergleichen mehr <u. dgl. m.> and so forth
und derlei mehrand such like
und deswegenand for that reason
und die Folgenden <ff.> et sequentes <et seqq.> [and the following ones]
und die Folgenden <ff.> [Seiten, Paragraphen usw.] and the following <ff., et seq., et seqq.> [pages, paragraphs, etc.]
Und die ganzen Jahre dachte ich, ... And all these years I thought ...
Und die Moral von der Geschicht' ... And the moral of this story ...
... und die Sache ist erledigt! ... and Bob's your uncle! [Br.] [coll.] [dated] [idiom]
und doch (noch)yet still
und (eben) nicht rather than
und ebenso and also
... und ehe wir's uns versehen ...... and before we know where we are ...
... und ein paar Zerquetschte [ugs.] [ein geringer Teil eines Ganzen, früher ein bisschen Kleingeld] [auch fig.] ... and change [a small fraction of the sum, originally a small fraction of a dollar, a few coins] [also fig.]
..., und er heißt Wunder-Rat, Gott-Held, Ewig-Vater, Friede-Fürst [Jes. 9,5; Einheitsübersetzung] ..., and his name shall be Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. [Isaiah 9:6; ESV]
und er sagt ... [indirekte Rede einleitend] and he's like ... [coll.]
Und er stund auf und ging heim. [Mt 9,7; Luther 1545 (Schreibweise im 18. / 19. Jh.)]And he arose, and departed to his house. [Mt 9:7; KJV]
... und erlöse uns von dem Übel. [veraltet] ... and deliver us from evil.
... und erschwerend kommt noch dazu, (dass) ... ..., and to make matters worse, ...
und erst recht and even more so
Und es waren Hirten in derselben Gegend auf dem Felde bei den Hürden, die hüteten des Nachts ihre Herde. [Lk 2,8; Luther 1912, 1984] And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night. [Lk 2:8; King James Bible]
... und es werden immer mehr.... and counting.
Und falls doch, was dann? And if they do, then what?
und fast genauso viele ...and almost as many ...
... und fertig. [ugs.] ... and be done with it. [Br.]
... und fertig!... and Bob's your uncle! [Br.] [coll.] [idiom]
... und fest fassen. [ugs.] [fest umfassen]... and grasp firmly.
Und fing sich einen FalkenA Kestrel for a Knave [Barry Hines]
Und führe uns nicht in Versuchung, ... And lead us not into temptation, ...
Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel / Bösen. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen. [Mt 6,13; Luther 1912 / 1984] And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. [Matt 6:13, KJV]
... und Gerät gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern.... and prevent unit from being switched on accidentally.
und (gleichzeitig) whilst (at the same time) [Br.]
Und Gott sprach: Es lasse die Erde aufgehen Gras und Kraut, das Samen bringe ... [1. Mose 1,11] [Luther 2017]And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, ... [Gen 1:11] [KJV]
... und hast doch nichts getan. ... and yet you have done nothing.
Und, hast du dich um deine Geschäfte / Angelegenheiten gekümmert?So, did you take care of your business?
und hastenichgesehen [ugs.] and whatever else
und hastunichtgesehen [ugs.] and whatever else
Und hinter dir die FinsternisI Heard that Song Before [Mary Higgins Clark]
Und hüte dich vor deinen Feinden Watching Out [Ann Granger]
Und ich bin dann der Dumme, der es machen darf. [ugs.] [Redewendung] And muggins (here) will have to do it. [Br.] [coll.] [idiom]
Und ich bin der Kaiser von China. [Redewendung] And I'm the Queen of England. [fig.]
Und ich will Feindschaft setzen zwischen dir und dem Weibe und zwischen deinem Samen und ihrem Samen. [1. Mose 3,15; Luther 1912]And I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers. [Genesis 3:15, NIV]
Und ich?What about me?
Und ihr sollt niemanden unter euch Vater nennen auf Erden; denn einer ist euer Vater, der im Himmel ist. [Mt 23,9; Luther 1984] And do not call anyone on earth 'father', for you have one Father, and he is in heaven. [Mt 23:9; NIV]
... und immer lockt das WeibAnd God Created Woman [Roger Vadim]
Und inwieweit unterstützt mich diese Information bei meiner Arbeit? Now, how is that information going to help me to do my job?
Und jetzt bist du fort.And now you're gone.
Und jetzt kommt der Hammer: ... [ugs.] Now comes the kicker: ... [Am.] [coll.]
und jetzt zu etwas anderem on an unrelated subject <OAUS>
und jetzt zu etwas ganz anderem and now for something completely different <ANFSCD>
und jetzt zu etwas ganz anderem on a totally unrelated subject <OATUS>
Und Jimmy ging zum Regenbogen [Johannes Mario Simmel] The Caesar Code
und kein Ende in Sicht with no end in sight
Und man sieht ja, wie toll das gelaufen ist. [ugs.]And look how well that panned out. [coll.]
und mehr and counting
Und mit deinem Geiste. And with your spirit. [Et cum spiritu tuo.]
... und mit wischfestem Stift nachziehen.... and retrace with a smudge-proof pen.
Und morgen bist du tot Dead Tomorrow [Peter James]
Und morgen die ganze Welt [Julia von Heinz] And Tomorrow the Entire World
Und morgen in das kühle GrabThe Second Time Around [Mary Higgins Clark]
... und nicht als ein Fremder Not As A Stranger [Stanley Kramer]
Und Nietzsche weinteWhen Nietzsche Wept [novel: Irvin D. Yalom, film: Pinchas Perry]
und noch andere wiederum and still others
und noch einiges / einige mehr and then some [coll.]
und noch etwas and another thing
und noch etwas one more point
und noch (viel) mehrand then some [coll.]
und nun eine Nachricht von unserem Sponsor and now for a word from our sponsor <ANFAWFOS>
Und nun viel Spaß! And now, please enjoy!
Und nun? Well then?
Und ob du mir was schuldest. [ugs.] You're damn right you owe me one. [coll.]
Und ob ich es weiß! Don't I know it!
Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal, ... [Luther] Yea, though I walk through the valley of the shadow of death ... [King James Bible]
Und ob! And how!
Und ob!You bet! [Am.] [sl.]
Und ob! You said it!
Und ob! Not half! [Br.] [Aus.] [coll.]
und obendrein ...and, to top it all off, ... [idiom]
Und richte dich (gefälligst) danach! [ugs.](Kindly) do as you're told!
Und ruhelos sind die Toten We Shall Not Sleep [Anne Perry]
Und sagte kein einziges Wort [Heinrich Böll] And Never Said a Word
und schließlich and finally
Und Schluss. Period. [esp. Am.]
und schon gar nicht, wenn ... and much less if ...
... und schon haben wir's! ... and Bob's your uncle!
... und schwarz für die Nacht Close to Home [Erskine Caldwell]
Und sei des Todes eingedenk Shoulder the Sky [Anne Perry]
und sei es, (dass) [geh.]even if
« unbeUnbeunbeUnbiund[unddUndsundzundeUndeUndu »
« zurückSeite 182 für den Anfangsbuchstaben U im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement