|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   IT   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 105 für den Anfangsbuchstaben V im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Vergebung aussprechento grant forgiveness
Vergebung erlangen to achieve forgiveness
Vergebung übento practice forgiveness [Am.]
Vergebungen {pl} pardons
Vergebungen {pl}remissions
Vergebungslosigkeit {f} unforgiveness
Vergebungsritual {n} ritual of forgiveness
vergegenständlichento objectify
vergegenständlichen to reify
vergegenständlichen to hypostatize
vergegenständlichtobjectified
Vergegenständlichung {f}reification
Vergegenständlichung {f} objectification
vergegenwärtigend bringing to mind
vergegenwärtigend envisioning
vergegenwärtigt envisioned
Vergegenwärtigung {f}realization
Vergegenwärtigung {f}visualization
Vergegenwärtigung {f}visualisation [Br.]
Vergegenwärtigungen {pl} visualizations
Vergegenwärtigungen {pl}visualisations [Br.]
Vergegnung {f} [M. Buber]mismeeting
Vergegnung {f} [M. Buber] [das Verfehlen einer wirklichen Begegnung zwischen Menschen] misencounter
vergehento go by
vergehento cease to be
vergehen to decay
vergehento slide
vergehen to wither [fig.] [e.g. hope]
vergehen to die away [anger]
vergehen to vanish
vergehen to pass by [time]
vergehento fade [esp. feelings]
Vergehen {n} trespass
Vergehen {n}delinquency
Vergehen {n} malfeasance
Vergehen {n} disdemeanour [Br.] [rare]
Vergehen {n} misdoing
Vergehen {n}misdemeanor [Am.]
Vergehen {n}offense [Am.]
Vergehen {n} delict
Vergehen {n} misdemeanour [Br.]
Vergehen {n} perpetration
Vergehen {n} tort
Vergehen {n} wrongful act
Vergehen {n} transgression
Vergehen {n} [der Zeit] passing [of time]
Vergehen {n} [der Zeit] passage [of time]
Vergehen {n} [Missetat]misdeed
Vergehen {n} [Verstoß] offence [minor crime] [esp. Br.]
Vergehen {n} [von Schönheit, Glück etc.] fading [of beauty, happiness, etc.]
Vergehen {n} gegen den Torwart offence against the goalkeeper [Br.]
Vergehen {n} gegen die Moraloffence against morality
Vergehen {n} im Amt malfeasance in office
Vergehen {n} im Amt professional misconduct
Vergehen {n} nach § ... offence against section ... [Br.]
Vergehen {pl}delinquencies
Vergehen {pl}misdeeds
vergehen [nachlassen] to wear off
vergehen [z. B. die Welt]to pass away [e.g. the world]
vergehen [Zeit, Minuten, Lebenszeit etc.] [verstreichen]to tick away [time, minutes, life, etc.]
vergehen [Zeit] to elapse
vergehen [Zeit]to pass [time]
vergehendelapsing
vergehend sliding
vergehendpassing [years]
vergehende Schönheit {f} withering beauty
Vergehung {f} [selten] misdeed
Vergehung {f} [selten] [Sünde]sin
vergeigt [ugs.] messed up
vergeilento etiolate
Vergeilung {f}etiolation
vergeistigento spiritualize
vergeistigen to immaterialize
vergeistigento sublimate
vergeistigend spiritualizing
vergeistigt refined [spritually]
vergeistigtspiritualized
vergeistigt spiritual [expression, look]
Vergeistigung {f}etherealness
Vergeistigung {f}spiritualization
Vergeistigung {f} etherealization
Vergeistlichung {f} spiritualization
vergelento gel
Vergelen {n} gelling
vergelten to repay
vergelten to reciprocate
vergeltend reciprocating
vergeltend requiting
vergeltendretaliating
vergeltend retaliative
vergeltend retributive
vergeltend rewarding
vergeltend repaying
vergeltendretributory
vergeltend retributively
vergeltendretaliatory
vergeltend revenging
vergeltendes Verhalten {n} retaliatory manner
Vergelter {m} rewarder
Vergelt's Gott [bes. südd. und österr.] Thank you! [May God reward you for it.]
« verfVerfverfvergVergVergVergVergVergvergVerg »
« zurückSeite 105 für den Anfangsbuchstaben V im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement