All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: vielleicht
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: vielleicht

maybe {adv}
perhaps {adv}
possibly {adv}
perchance {adv}
mayhap {adv} [archaic]
happen {adv} [Scot.] [Br. regional] [perhaps, maybe]
peradventure {adv} [archaic]
belike {adv} [archaic]
mayhaps {adv} [coll.]
haply {adv} [archaic] [literary]
mebbe {adv} [sl.]
by any chance {adv}
m'appen / mappen {adv} [Br.] [dial.] [maybe]
Später vielleicht.
Later perhaps.
Vielleicht doch.
Perhaps after all.
vielleicht sogar
even perhaps {adv}
possibly even
Könnten Sie (vielleicht) ... ? [formelle Anrede]
I wonder if you could ...
mit Ausnahme vielleicht [+Gen.]
with the possible exception of
Vielleicht ein andermal.
Maybe some other time.
Some other time, perhaps.
Vielleicht verlierst du.
You may lose.
Das brauchen Sie vielleicht. [formelle Anrede]
You may need this.
Das brauchst du vielleicht.
You may need this.
Das glaubst du vielleicht.
That's what you think.
Das hat vielleicht geregnet! [ugs.]
It didn't half rain. [coll.]
Der nervt mich vielleicht! [ugs.]
He really gets on my nerves! [coll.]
Du bist vielleicht goldig! [iron.] [Redewendung]
The ideas you get!
Du hast vielleicht Ideen!
The ideas you get!
Du hast vielleicht Nerven, ...
You've got some nerve, ...idiom
Er braucht es vielleicht.
He may need it.
Er kommt vielleicht morgen.
He may / might come tomorrow.
Es ist vielleicht möglich ...
It's a remote possibility ...
Ich hab vielleicht geratzt! [ugs.]
I had a really good kip. [Br.] [coll.]
Ok, vielleicht ein bisschen.
Well, maybe a bit.
Vielleicht sollten wir lieber ...
Maybe we should (better) ...
Maybe we'd better ... [= "we had better"]
vielleicht, vielleicht auch nicht
maybe, maybe not
wie du vielleicht weißt
as you may know
vielleicht ein Typ sein [österr.] [südd.] [ugs.]
to be (quite) a characteridiom
Darf ich vielleicht noch einflechten, dass ...
Could I just say parenthetically that ...idiom
Das ist vielleicht ein Berg! [ugs.]
That's a hill and a half! [coll.]idiom
Das ist vielleicht ein guter Wein!
That's a wine for you!
Die Bedingungen sind vielleicht nicht ideal.
Conditions may not be ideal.
Die Kiste ist vielleicht schwer!
How heavy the case is!
Du bist mir vielleicht 'ne Marke. [ugs.] [regional] [Redewendung]
You (sure) are something else! [idiom]
Du bist mir vielleicht einer / eine. [Redewendung]
You sure are something (else). [idiom]
Du bist mir vielleicht so einer / eine. [Redewendung]
You sure are something (else). [idiom]
Du hast dich vielleicht geirrt.
Perhaps you were wrong.idiom
You may have been mistaken.idiom
Du könntest (vielleicht) Hilfe brauchen.
You might need help.
Er hat gestern Abend vielleicht den Zug verpasst.
He may have missed the train last night.
Er ist vielleicht nicht der, der er vorgibt zu sein.
He may not be who he says he is.
Er kann es vielleicht tun.
He may be able to do it.
Es ist vielleicht nicht mehr gültig.
It may no longer apply.
Es ist vielleicht übertrieben, von ... zu sprechen
Maybe it would be an exaggeration to talk about ...
Es ist vielleicht zu spät.
It may be too late.
Es wäre vielleicht leichter für dich gewesen, ...
You might have found it easier to ...
Es wäre vielleicht von Nutzen, wenn ...
It would help matters, if ...
falls es nicht vielleicht regnet
barring (the possibility of) rain
Ich würde es vielleicht anders formulieren.
I wouldn't put it quite that way.
Könnten Sie vielleicht das Fenster öffnen? [formelle Anrede]
Could you possibly open that window?
Könntest du mich vielleicht mitnehmen?
Could you by any chance give me a lift?
Obwohl es vielleicht absurd scheint ...
Although it may seem absurd ...
Schlafen! Vielleicht auch träumen! Ja, da liegts. [Übers. August W. Schlegel]
To sleep, perchance to dream: ay, there's the rub. [Shakespeare, Hamlet]quote
Seh ich vielleicht aus wie'n Schwachkopf? [pej.]
Do I look like a sucker to you? [coll.]
Sie kennen ... vielleicht schon von ... [formelle Anrede]
You might recognize ... from ...
You might recognise ... from ... [Br.]
Vielleicht früher mal, aber heute nicht mehr.
Maybe once, but not any more.
Vielleicht ist es ja gar nicht mal so schlecht, da ...
Perhaps it's actually not such a bad thing, because ...
vielleicht ist es uns möglich, etw. zu tun
perhaps we will be able to do sth.
Vielleicht kannst du das brauchen.
You may need this.
Vielleicht klappts ja beim nächsten Mal. [ugs.]
Better luck next time!idiom
Vielleicht komme ich irgendwann darauf zurück.
I may take you up on it some time.idiom
Vielleicht können Sie das brauchen. [formelle Anrede]
You may need this.
Vielleicht können Sie Ihre Preise herabsetzen.
Perhaps you can cut your prices.
Vielleicht können Sie zumindest mal einen kurzen Blick darauf werfen.
Perhaps, you could at least take a quick look at it.
Vielleicht können wir Sie beraten!
We may be able to advise you!
Vielleicht könnten Sie zumindest einmal einen kurzen Blick darauf werfen? [formelle Anrede]
Perhaps you could at least give it a cursory glance?
Vielleicht könntest du dich etwas präziser ausdrücken.
Perhaps you could be more specific.
Vielleicht mach ich dieses Jahr Urlaub auf Balkonien. [ugs.]
Maybe I'll take a staycation this year. [coll.] [vacation spent at home]
Vielleicht solltest du / sollten Sie besser ...
You might want to ...
Für immer vielleicht
Where Rainbows End [Cecelia Ahern]lit.F
Love Rosie [Cecilia Ahern, US title]lit.F
Rosie Dunne [Cecilia Ahern, US title]lit.F
Vielleicht lieber morgen
The Perks of Being a Wallflower [Stephen Chbosky]filmF
Vielleicht, vielleicht auch nicht
Definitely, Maybe [Adam Brooks]filmF
back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers