|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 405 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Wir fielen Dieben in die Hände.We fell among thieves.
Wir finden Mörder: Sie haben den Fall. Wir haben die Lösung. We Solve Murders [Richard Osman]
Wir flehen dich an, o Herr. We beseech thee, O Lord.
Wir fliegen auf dem WindThe Winds of Kitty Hawk [E.W. Swackhamer]
Wir FlüchtlingeWe Refugees [Hannah Arendt]
Wir freuen uns. We are pleased.
Wir freuen uns auf Ihre Antwort.We look forward to your reply.
Wir freuen uns, bald von Ihnen zu hören.We are looking forward to hearing from you soon.
Wir freuen uns (darauf), Sie an Bord willkommen zu heißen.We look forward to welcoming you aboard.
Wir freuen uns, das folgende Angebot vorzulegen. We have pleasure in submitting the following offer / quotation.
Wir freuen uns, Ihnen ... präsentieren zu dürfen.We proudly present ....
Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass ... We are glad to inform you that ...
Wir führen die gewünschte Ware nicht. The goods are not in our line.
Wir führen ein Großhandelsgeschäft.We carry on a wholesale business.
Wir fuhren nach Dingenskirchen. [ugs.] [regional] [Wenn man den Namen eines Ortes nicht weiß oder nicht nennen möchte.] We went to so-and-so. [If you don't know the name of a place or don't want to mention it.]
Wir geben den Fehler zu. We stand corrected.
Wir gedenken derer, die ... [geh.]Our thoughts turn to those who ...
Wir gefielen ihnen.They liked us.
Wir gehen jetzt besser. We'd better be off now.
Wir gehen nirgendwohin.We're not going anywhere.
Wir gehen zu Plan B über. We're going to plan B.
Wir genierten uns. We were embarrassed.
Wir gingen nicht aus. We didn't go out.
Wir glauben das, was wir glauben wollen.We believe what we wish to believe.
wir habenwe've [we have]
Wir haben ... gelegt. We have been putting ...
Wir haben abgehoben. We have (a) lift-off.
Wir haben Akteneinsicht genommen We have examined the files
Wir haben alle Hände voll zu tun.We've got our hands full.
Wir haben den Sieg schon in der Tasche.We've got the match all sewn up.
Wir haben dich sehr / schmerzlich vermisst. We've missed you badly. [said to one person]
Wir haben die Absicht, etw. zu tun. Our intention is to do sth.
Wir haben die Erfahrung. We have got the experience.
Wir haben die gleiche Meinung. We have the same point of view.
Wir haben die Glocken um Mitternacht spielen hören, Herr Schaal. [Übers. A. W. Schlegel]We have heard the chimes at midnight, Master Shallow. [Shakespeare, Henry IV, Part 2]
Wir haben die Nase voll, und das schon eine ganze Weile. [ugs.] We are fed up and have been for some time. [coll.]
Wir haben die Wohnung gekündigt. We've given notice that we're moving out of the flat.
Wir haben diese Oper schon hundertmal gehört. [ugs.] We've heard this opera a gazillion times. [coll.]
Wir haben ein Ergebnis.We've got a result.
Wir haben ein Problem.We have got a problem.
Wir haben eine grundlegend verschiedene Auffassung von Schönheit! We differ greatly in our conception of beauty!
Wir haben erfahren, dass ... We have come to know that ... [Am.]
Wir haben es hautnah miterlebt. It happened right in front of our eyes.
Wir haben es hier nicht mit einem Idioten zu tun, oder?We're not dealing with a fool, are we?
Wir haben es hier offenbar mit Genies zu tun. [ironisch] Clearly we're dealing with geniuses. [ironic]
Wir haben es jetzt nicht mehr (selbst) in der Hand. It's out of our hands now.
Wir haben euch sehr / schmerzlich vermisst. We've missed you badly. [said to two or more people]
Wir haben frei.We are off.
Wir haben gelost. We cast / drew lots.
Wir haben genug Freiwillige. We are not short of volunteers.
Wir haben gesagt gekriegt, dass ... [ugs.]We got told that ... [coll.]
Wir haben getan, was wir konnten.We did what we could.
Wir haben gute Nachrichten. We've got some good news.
Wir haben heute zu. [ugs.] We are closed today.
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und ... We carefully considered your proposal and ...
Wir haben Ihr Schreiben vom ... erhalten.We have received your letter dated ...
Wir haben in meinem Auto etwas gefummelt. [ugs.]We were having a bit of hanky-panky in my car.
Wir haben in meinem Auto etwas geknutscht. [ugs.]We were having a bit of hanky-panky in my car.
Wir haben jede Minute davon genossen. We enjoyed every minute of it.
Wir haben (jetzt) Januar. It's January (now).
Wir haben kein Lebenszeichen von ihm bekommen.We haven't heard a peep from him.
Wir haben keine Milch. We ain't got (any) milk. [nonstandard] [We haven't got ...]
Wir haben keine Raketen mehr.We're out of missiles.
Wir haben keine Zeit mehr. We've run out of time.
Wir haben keine Zeit zu verlieren.There's no time to lose.
Wir haben keine Zeit zu verlieren. [Redewendung] We have no time to spare. [expression of urgency]
wir haben keinesfalls die Absicht we have no intention whatsoever
Wir haben langsam keine Raketen mehr. We're running out of missiles.
Wir haben momentan Probleme mit ... We are currently experiencing problems with ...
Wir haben morgen schulfrei.We don't have to go to school tomorrow.
Wir haben 'ne Menge zu besprechen. [ugs.]We got lots to talk about. [coll.]
Wir haben nicht darum gebeten.We didn't ask for it.
Wir haben nicht mehr zurückgekonnt. [ugs.] We couldn't go back.
Wir haben nichts dem Zufall überlassen. We left nothing to chance.
Wir haben nichts einzuwenden.We have no objections.
Wir haben nichts unversucht gelassen. We left no stone unturned.
Wir haben nichts zu verlieren. We have nothing to lose.
Wir haben noch einen weiten Weg vor uns.We've still got a long way to go.
Wir haben nur einen einzigen Lieferanten. We have a single supplier only.
Wir haben nur sehr wenig Anhaltspunkte.We have very little to go on.
Wir haben schon immer im Schloss gelebt We Have Always Lived in the Castle [Shirley Jackson]
Wir haben schon viel gewonnen.We have already gained much.
Wir haben sie gerade reinbekommen. [Waren] We just got them in. [Am.]
Wir haben Sie sehr / schmerzlich vermisst. [formelle Anrede]We've missed you badly.
Wir haben uns darüber gekringelt. [ugs.] We had a good giggle about it. [coll.]
Wir haben uns ein neues Auto gegönnt.We've treated ourselves to a new car.
Wir haben uns für heute Abend verabredet. We have made an appointment for tonight.
Wir haben uns verfahren. We are lost. [We're lost.] [driving]
Wir haben uns zu lange um die Sache herumgedrückt. [Redewendung] We've been pussyfooting around far too long. [idiom]
Wir haben unsere liebe Not mit ihm.We have our hands full with him.
Wir haben unseren eigenen Traum und unsere eigene Aufgabe. Wir sind für Europa, aber wir sind kein Teil von ihm. Wir sind mit Europa verbunden, aber wir sind nicht in Europa eingeschlossen.We have our own dream and our own task. We are with Europe, but not of it. We are linked but not combined. [Winston Churchill]
Wir haben von ... erfahren, dass Sie ... herstellen.We have been informed by ... that you are manufacturers of ...
Wir haben von Ihnen nicht mehr gehört seit ...We have not heard from you since ...
Wir haben zu arbeiten. We've got work to do.
Wir haben zu diesem Thema noch nicht Stellung bezogen.We haven't taken a stand on this issue yet.
Wir haben zweimal Zusicherungen erhalten. We have twice had assurances.
Wir haben's im Kasten! That's a wrap!
Wir haben's verbockt. [ugs.] We screwed up. [sl.]
Wir haben's vermasselt. [ugs.] We screwed up. [sl.]
Wir haben's versaut. [ugs.] [vulg.] We screwed up. [sl.]
« wintWintWintWinzWipfWirfWirhWirmWirsWirwwir/ »
« zurückSeite 405 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Add a translation to the English-German dictionary

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement