Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Zuletzt geprüfte ÜbersetzungenSeite 1
ZeitEnglischDeutschGeprüft von   
12:23mining surface {adj} [attr.]über Tage [nachgestellt]bom
12:11lit.F Eden [Stanisław Lem]Eden. Roman einer außerirdischen ZivilisationSan imh
12:11lit.F The Man from Mars [Stanisław Lem]Der Mensch vom MarsSan imh
11:56lit.F Fergus [Brian Moore]Strandgeburtstagpos San
11:56lit.F I Am Mary Dunne [Brian Moore]Ich bin Mary Dunnepos San
11:56lit.F Judith Hearne [republished as: The Lonely Passion of Judith Hearne] [Brian Moore]Die einsame Passion der Judith Hearnepos San
11:56lit.F The Feast of Lupercal [Brian Moore]Die Wölfe von Belfastpos San
11:56lit.F The Feast of Lupercal [Brian Moore]Ein Sühnefestpos San
11:55lit.F The Feast of Lupercal [Brian Moore]Saturnischer Tanzpos San
11:55lit.F The Luck of Ginger Coffey [Brian Moore]Ginger Coffey sucht sein Glückpos San
11:55lit.F The Magician's Wife [Brian Moore]Die Frau des Zaubererspos San
11:55lit.F The Statement [Brian Moore]Hetzjagdpos San
11:55lit.F No Other Life [Brian Moore]Es gibt kein anderes Lebenpos San
11:55lit.F Lies of Silence [Brian Moore]Dillonpos San
11:55lit.F The Colour of Blood [Brian Moore]Die Farbe des Blutespos San
11:55lit.F Black Robe [Brian Moore]Schwarzrockpos San
11:55lit.F Cold Heaven [Brian Moore]Kalter Himmelpos San
11:55lit.F The Temptation of Eileen Hughes [Brian Moore]Die Versuchung der Eileen Hughespos San
11:55lit.F The Mangan Inheritance [Brian Moore]Mangans Vermächtnis. Eine irische Familiengeschichtepos San
11:54to shoulder sth. [also fig.]etw. [Akk.] schultern [auch fig.]puf Ivy
11:54fishT European perch [Perca fluviatilis]Egli {n} {m} [schweiz.] [Flussbarsch]bog Ivy
11:36in the same breath {adv} [idiom]im selben Atemzug [Redewendung]BHM joe pol eve
11:32to forge plans [idiom]Pläne schmieden [Redewendung]Mar BHM ddr bom imh hos
11:29lit.F An Answer from Limbo [Brian Moore]Die Antwort der Höllepos bog
11:29lit.F The Emperor of Ice-Cream [Brian Moore]Der Eiscremekönigpos bog
11:28lit.F The Doctor's Wife [Brian Moore]Die Frau des Arztespos bog
11:28lit.F The Great Victorian Collection [Brian Moore]Die Große Viktorianische Sammlungpos bog
11:28lit.F Catholics [Brian Moore]Insel des Glaubenspos bog
11:28lit.F Catholics [Brian Moore]Katholikenpos bog
11:27lit.F Perlmann's SilencePerlmanns Schweigen [Pascal Mercier alias Peter Bieri]pos bog
11:27lit.F The Stone Dial [György Konrád]Steinuhrpos bog
11:26lit.F The Loser [György Konrád]Der Komplizepos bog
11:25element of chanceElement {n} des Zufallspol pos
11:18side by side {adv}dicht an dichtHau pol pos
11:17flowing waterfließendes Wasser {n}Tiu imh pos
11:16lit.F The City Builder [György Konrád]Der StadtgründerSan pos
11:16lit.F The Case Worker [György Konrád]Der BesucherSan pos
10:53lit.F In a Dark Wood Wandering [Hella S. Haasse]Wald der Erwartungpos San
10:38lit.F The Red House [Mark Haddon]Das rote Hauspos bog
10:37lit.F A Spot of Bother [Mark Haddon]Der wunde Punktpos bog
10:36lit.F Farewell SidoniaAbschied von Sidonie [Erich Hackl]pos bog
10:36lit.F Aurora's MotiveAuroras Anlaß [Erich Hackl]pos bog
10:36lit.F The Incrowd [Hella S. Haasse]Die Eingeweihtenpos bog
10:35lit.F The Dark Journey [Julien Green]Leviathanpos bog
09:34lit.F The Scarlet City [Hella S. Haasse]Die scharlachrote Stadtimh pos
09:34lit.F The Scarlet City [Hella S. Haasse]Entheiligte Stadtimh pos
08:49geogr. SalamancaSalamanca {n}imh San
08:49lit.F The Black Lake [Hella S. Haasse]Der schwarze Seeimh San
08:48comm.travel shopping touristEinkaufstourist {m}jpx imh eve
08:45pol.UWH UNESCO World Heritage CommitteeUNESCO-Komitee {n} für das Welterbeddr
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung